광고

*ambhi- 어원

*ambhi-

또한 *mbhi-는 "주위에"라는 의미의 원시 인도유럽어 어근으로, 아마도 *ant-bhi "양쪽에서"라는 표현에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 *ant- "앞, 이마"라는 어근과 관련이 있습니다.

이 어근은 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: abaft; about; alley (n.1) "건물 사이의 열린 통로"; ambagious; ambassador; ambi-; ambidexterity; ambidextrous; ambience; ambient; ambiguous; ambit; ambition; ambitious; amble; ambulance; ambulant; ambulate; ambulation; ambulatory; amphi-; amphibian; Amphictyonic; amphisbaena; Amphiscians; amphitheater; amphora; amputate; amputation; ancillary; andante; anfractuous; be-; begin; beleaguer; between; bivouac; but; by; circumambulate; embassy; ember-days; funambulist; ombudsman; perambulate; perambulation; preamble; somnambulate; somnambulism; umlaut.

또한 이 어근은 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 abhitah "양쪽에서", abhi "향해, ~에게"; 아베스타어 aibi; 그리스어 amphi "주위에"; 라틴어 ambi- "주위에, 둘러싸고"; 갈리아어 ambi-, 고대 아일랜드어 imb- "주위에, 약간"; 고대 슬라브어 oba; 리투아니아어 abu "둘"; 고대 영어 ymbe, 독일어 um "주위에".

연결된 항목:

"배의 뒤쪽, 즉 forward와 반대되는 의미로, 1590년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 중세 영어 on baft (13세기 후반)에서 유래되었으며, '뒤쪽, 뒤에, 후방'이라는 뜻입니다. 이는 고대 영어 on bæftan에서 비롯된 표현입니다. 첫 번째 요소는 a- (1)를 참고하세요. 두 번째 요소는 be '옆에' (참조: by)와 æftan '뒤쪽' (참조: aft)의 합성어입니다. 이 단어는 선원들에 의해 사용되었으며, 선미가 배의 '뒤쪽' 부분을 의미하기 때문에 남아있었습니다. 반면, 일반인들은 중세 영어에서 이 단어를 잊어버렸습니다.

중세 영어 aboute, 고대 영어 abutan (부사, 전치사)에서 유래, 초기 형태 onbutan "외부에; 둘레를 돌아; 감싸서; 근처에, 인근에; 여기저기, 장소를 옮겨 다니는," 또한 "회전하거나 돌리는 움직임을 동반하여," 후기 고대 영어에서는 "시간, 수, 정도 등에서 가까운; 대략적으로"라는 의미로, on (참조 on; 또한 a- (1) 참조) + be "옆에" (참조 by) + utan "외부," ut (참조 out (부사))에서 유래한 합성어 또는 축약어입니다.

1300년경까지 "주위에, 원형 경로로, 돌고 있는; 모든 면에서, 둘러싸도록; 모든 방향으로"라는 의미로 발전하였으며, 또한 "참여하다" (Wist ye not that I must be about my Father's business?)라는 의미로 사용되었고, 점차 고대 영어 ymbe, ymbutan (PIE 어근 *ambhi- "주위에"에서)라는 "주변에, 인근에"라는 의미를 대체하였습니다.

13세기 중반부터 "문제에, 관련되어"라는 의미로 사용되었고, 14세기 초부터 "부분적으로 회전하여 다른 방향을 바라보도록"이라는 의미로 사용되었습니다. 14세기 후반부터는 "가까운, 사람 곁에"라는 의미로 사용되었습니다. "우회적인 경로로," 따라서 "이동 중" (13세기 후반)으로 사용되었으며, 중세 영어에서는 "하려고 하다, 준비 중이다"라는 의미로 사용되었고, 따라서 (to be) about to "준비 중이다, 의도하다"라는 미래 분사로 사용되었습니다. Abouts (14세기 후반), 부사적 격으로, hereabouts 등에서 여전히 발견되며, 아마도 북부 방언 형식입니다.

bring about "일으키다 또는 효과를 내다"와 come about "발생하다"는 14세기 후반부터 사용되었습니다. About face는 군사 명령으로 (단축형 right about face) 1861년에 처음 기록되었으며, 미국 영어에서 유래했습니다.

광고

*ambhi- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *ambhi-

광고
인기 검색어
광고