광고

whitlow

손가락 또는 발가락의 염증; 고름집

whitlow 어원

whitlow(n.)

"손가락이나 발가락의 염증," 15세기 중반, whytlowe, whitflaw (14세기 후반)의 변형으로, flaw (명사)에서 유래하며, 첫 번째 요소는 네덜란드어 vijt 또는 저지 독일어 fit "고름집"에서 온 것으로 보인다.

연결된 항목:

14세기 초, "눈송이"라는 의미로 사용되었고, 중세 영어에서는 "불꽃의 점"이나 "조각"이라는 뜻으로도 쓰였어요. 이는 고대 노르웨이어 flaga에서 유래된 것으로, "돌판"이나 "돌층"을 의미해요 (자세한 내용은 flag (n.2) 참조). 여기서는 아마도 비유적인 의미로 사용된 것 같아요. 고대 영어에서는 floh stanes라는 표현이 있었지만, 중세 영어 형태는 스칸디나비아어에서 유래했을 가능성이 높아요. flawflake가 의미적으로 매우 유사하다는 점은 주목할 만해요 [OED]. "결함"이나 "흠"이라는 의미는 1580년대에 처음 기록되었고, 처음에는 사람의 성격을 나타내는 데 사용되었으며, 이후 (약 1600년경) 물질적인 것에도 적용되었어요. 아마도 "조각"이 부서진 것을 통해 이러한 의미가 확장된 것 같아요.

    광고

    whitlow 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    whitlow 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of whitlow

    광고
    인기 검색어
    광고