광고

woodlouse

나무벼룩; 나무에서 발견되는 곤충; 소형 갑각류

woodlouse 어원

woodlouse(n.)

또한 wood-louse는 "sow-bug," 1610년대에 사용되기 시작했으며, wood (명사) + louse (명사)에서 유래되었습니다. 오래된 나무에서 발견되기 때문에 이렇게 불립니다. 이 이름은 또한 흰개미와 죽음의 경비벌레를 지칭하는 데 사용되기도 합니다.

연결된 항목:

인간의 머리카락과 피부를 감염시키는 기생 곤충으로, 고대 영어에서는 lus라고 불렸습니다. 이는 원시 게르만어 *lus에서 유래되었으며, 고대 노르드어 lus, 중세 네덜란드어 luus, 현대 네덜란드어 luis, 고대 고지 독일어 lus, 현대 독일어 Laus와도 관련이 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *lus-에서 파생되었으며, 이는 '이'를 의미하는 단어로, 웨일스어 lleuen "이"와도 연결됩니다.

"불쾌한 사람"이라는 의미는 1630년대부터 사용되었습니다. 복수형 lice (고대 영어 lys)는 i-mutation의 영향을 보여줍니다. Grose의 Dictionary of the Vulgar Tongue (1785)에서는 louse ladder라는 표현이 등장하는데, 이는 "스타킹에서 떨어진 코르셋"을 의미합니다.

고대 영어 wudu, 초기 widu "나무, 나무들 집합체, 숲, 수풀; 나무로 만들어진 물질"은 프로토 게르만어 *widu-에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 *widhu- "나무, 목재"에서 유래된 것입니다 (웨일스어 gwydd "나무들," 게일어 fiodh- "목재, timber," 고대 아일랜드어 fid "나무, 목재"도 같은 출처입니다). 게르만어 친족에는 고대 노르드어 viðr, 덴마크어 및 스웨덴어 ved "나무, 목재," 고대 고지 독일어 witu "목재"가 포함됩니다.

때때로 고대 영어에서는 "야생"을 "길들여진"에 대비하여 일반적으로 사용되었습니다 (wudubucca "야생 염소," wudufugol "야생 새," wudurose "야생 장미;" wudu-honig "야생 꿀;" wudu-æppel "크랩애플"), 이는 아마도 경작된 지역 바로 너머를 덮고 있던 밀집된 숲들을 반영하는 것일 수 있습니다.

"인쇄 목재 블록," 금속 활자와 구별되어 1839년경에 사용되었습니다. 가장 큰 크기의 문자("일본 항복")에 사용되어, 타블로이드 신문에서는 "납 헤드라인"의 약어가 되었습니다.

형용사로는 "나무로 만들어진, 나무의"로 1530년대에 사용되었습니다.

Out of the woods, 비유적으로 "안전한,"은 1792년경에 사용되었습니다.

    광고

    woodlouse 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    woodlouse 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of woodlouse

    광고
    인기 검색어
    광고