“동물의 과학,” 1660년대에 사용되기 시작했으며, 현대 라틴어 zoologia에서 유래되었습니다. 이는 그리스어 zōion “동물” (인도유럽조어 뿌리 *gwei- “살다”에서 유래)와 -logia “학문” (참고: -logy)의 결합으로 이루어졌습니다. botany와 함께 biology의 두 주요 분야 중 하나입니다.
“살아있는 동물들의 모음”이라는 의미로 1866년에 사용되었으며, 1847년부터 런던 Zoological Gardens의 이름을 줄여 부르는 구어체로 알려져 있습니다. 이 정원은 1828년에 리젠트 파크에 설립되어 Zoological Society가 소유한 야생 동물들을 수용하기 위해 만들어졌습니다.
처음 세 글자가 따였지만, 하나의 음절처럼 발음되었습니다. “단순한 속어에서 시작된 이 표현은 널리 사용되는 구어체로 발전했습니다” [Century Dictionary]. “혼잡하고 혼란스러운 장소”라는 확장된 속어 의미는 1935년에 기록되었습니다. Zoo-keeper는 1885년에 확인되었습니다.
복합 형용사 어미로, 보통 -ic과 서로 바꿔 사용할 수 있지만, 때때로 특별한 의미를 지니기도 해요 (예: historic/historical, politic/political). 중세 영어에서 유래했으며, 후기 라틴어 -icalis에서 비롯되었고, 이는 라틴어 -icus와 -alis의 결합이에요 (자세한 내용은 -al (1) 참조). 아마도 -ic 형태가 종종 명사적 의미를 띠었기 때문에 필요했을 거예요 (예: physic). -ical 형태는 영어에서 그 쌍인 -ic보다 더 일찍 발견되는 경향이 있어요.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?