광고

-logy 어원

-logy

이 접미사는 "말하기, 담론, 논문, 교리, 이론, 학문"이라는 의미를 지니고 있습니다. 중세 라틴어 -logia, 프랑스어 -logie에서 유래되었으며, 고대 그리스어 -logia에서 직접적으로 파생되었습니다. 이는 -log-라는 형태로, legein (말하다, 이야기하다)에서 파생된 것으로, 특정 주제에 대해 이야기하거나 다루는 사람의 특성이나 행동을 의미합니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *leg- (1) "모으다, 모이다"에서 유래되었으며, 여기서 파생된 의미는 "말하다" (즉, '단어를 선택하다'라는 의미)로 발전했습니다.

예를 들어, philology (언어학, 즉 '학문에 대한 사랑; 단어 또는 담론에 대한 사랑'), apology (사과, 변명), doxology (찬양의 기도), analogy (유사성), trilogy (3부작), eulogy (추도사) 등에서 볼 수 있듯이, 그리스어 logos (단어, 말, 진술, 담론)는 이러한 단어들에서 직접적으로 다루어지고 있습니다.

연결된 항목:

15세기 초, "서신, 비례"라는 의미로, 고대 프랑스어 analogie 또는 라틴어 analogia에서 유래, 그리스어 analogia "비례"에서 유래, ana "위에, 따라" (참조 ana-) + logos "비율," 또한 "단어, 언어, 계산" (PIE 어근 *leg- (1) "모으다, 집합하다"에서, 파생어는 "말하다, '단어를 선택하다'"라는 의미).

플라톤에 의해 더 넓은 의미로 확대된 그리스 수학 용어. "사물 간의 부분적 합의, 유사성 또는 비례"라는 의미는 1540년대부터. 논리학에서는 "어떤 면에서의 유사성으로부터 다른 면에서의 유사성을 추론하는 논증," 1600년경.

15세기 초, "방어, 정당화"라는 의미로 사용되었으며, 이는 후기 라틴어 apologia에서 유래되었고, 다시 그리스어 apologia "방어하는 연설"에서 비롯되었습니다. 이는 apologeisthai "자신을 방어하여 말하다"라는 동사에서 파생되었고, apologos "이야기, 설명"이라는 명사에서 유래되었습니다. 이 명사는 apo "떨어져, 분리되어" (참고: apo-)와 logos "말, 이성" (참고: Logos)의 결합으로 형성되었습니다.

고대 그리스어에서는 "잘 논리적으로 구성된 답변; 즉, 고소나 비난에 대한 '사려 깊은 반응'"을 의미했습니다. 이는 소크라테스의 변론과 같은 맥락입니다. 영어에서 처음에는 "자기 정당화"라는 의미로 사용되었으나, 1590년대에는 "잘못에 대한 솔직한 사과"라는 의미로도 쓰이기 시작했습니다. 하지만 이 의미가 주류를 이루기 시작한 것은 18세기부터였습니다. 존슨 사전에서는 "방어; 변명"으로 정의되었고, 덧붙여 "Apology는 일반적으로 변명보다는 방어를 의미하며, 잘못을 정당화하기보다는 경감하려는 경향이 있다"고 설명했습니다. 이는 의미 변화의 과정을 나타낼 수 있습니다. 이후 이 오래된 의미는 라틴어 형태인 apologia (1784년)와 함께 사용되기 시작했으며, 이는 초기 기독교 문헌에서 신앙을 방어하는 글에서 흔히 발견되는 표현입니다.

광고

-logy 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of -logy

광고
인기 검색어
광고