Publicidade

Significado de Penelope

esposa fiel; mulher virtuosa; símbolo de lealdade

Etimologia e História de Penelope

Penelope

Nome próprio feminino, designa a fiel esposa na "Odisseia," vindo do grego Pēnelopē, Pēnelopeia, que talvez esteja ligado a pēne "fio na bobina," derivado de pēnos "teia," parente do latim pannus "tecido" (veja pane (n.)). No entanto, Beekes sugere uma conexão com pēnelops "pato ou ganso selvagem com pescoço colorido." Usado em inglês como o exemplo da esposa virtuosa (1580), assim como no latim.

Penelope, the daughter of Icarus, was a rare and perfect example of chastity. For though it was generally thought that her husband Ulysses was dead, since he had been absent from her twenty years; yet, neither the desires of her parents, nor the solicitations of her lovers, could prevail on her to marry another man, and to violate the promises of constancy which she gave to her husband when he departed. And when many noblemen courted her, and even threatened her with ruin, unless she declared which of them should marry her, she desired that the choice might be deferred till she had finished the piece of needle-work about which she was then employed: but undoing by night what she had worked by day, she delayed them till Ulysses returned and killed them all. Hence came the proverb, "To weave Penelope's web;" that is, to labour in vain; when one hand destroys what the other has wrought. [Andrew Tooke, "The Pantheon, Representing the Fabulous Histories of the Heathen Gods and Most Illustrious Heroes, in a Plain and Familiar Method," London: 1824]
Penélope, filha de Ícaro, foi um raro e perfeito exemplo de castidade. Pois, embora fosse geralmente acreditado que seu marido Ulisses estava morto, já que ele estivera ausente por vinte anos, nem os desejos de seus pais, nem as investidas de seus amantes conseguiram convencê-la a se casar com outro homem, desrespeitando as promessas de fidelidade que fizera a Ulisses ao partir. E quando muitos nobres a cortejavam, chegando até a ameaçá-la com a ruína, caso não escolhesse um deles para marido, ela pedia que a decisão fosse adiada até que terminasse a peça de bordado em que estava trabalhando: mas, desmanchando à noite o que bordava durante o dia, ela os atrasou até que Ulisses retornasse e os matasse todos. Daí surgiu o provérbio "Tece a teia de Penélope;" ou seja, trabalhar em vão; quando uma mão destrói o que a outra fez. [Andrew Tooke, "The Pantheon, Representing the Fabulous Histories of the Heathen Gods and Most Illustrious Heroes, in a Plain and Familiar Method," Londres: 1824]

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, a palavra era usada para se referir a "vestuário, manto, capa; uma parte de uma roupa." Mais tarde, passou a significar "lado de um edifício, seção de uma parede." Essa evolução vem do francês antigo pan, que significa "seção, pedaço, painel" (século XI), e do latim pannum (no nominativo pannus), que quer dizer "pedaço de tecido, vestuário." A origem pode estar na raiz do proto-indo-europeu *pan-, que significa "tecido." Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o gótico fana ("pedaço de tecido"), o grego pēnos ("teia"), e o inglês antigo fanna ("bandeira"). De acordo com De Vaan, "se as palavras em grego e germânico listadas estão relacionadas, provavelmente são empréstimos de uma fonte desconhecida."

A partir do final do século XIV, a palavra passou a ser usada para designar "seção de uma parede," além de "pendente ornamental, colcha." Por volta de 1400, também passou a significar "cobertura de cama." A ideia geral por trás da palavra é a de "parte ou peça distinta de uma superfície." O significado de "pedaço de vidro inserido em uma janela" surgiu por volta de meados do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " Penelope "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Penelope"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Penelope

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade