Publicidade

Significado de apropos

oportunamente; a propósito; pertinente

Etimologia e História de apropos

apropos(adv.)

Na década de 1660, passou a ser usada com o sentido de "oportunamente," vindo do francês à propos, que significa "a propósito." Essa expressão se origina de propos, que se refere a "algo dito em conversa, um assunto; propósito, plano." Essa palavra, por sua vez, vem do latim propositum, que significa "intenção" ou "propósito," e é o particípio passado de proponere, que quer dizer "apresentar, propor" (veja também propound). O significado de "em relação a, com referência a" (usado com of) surgiu em 1761, também do francês. Como adjetivo, passou a ser usada para descrever algo "direto ao ponto" ou "relevante" a partir da década de 1690.

Entradas relacionadas

A expressão "put forward, offer for consideration" é uma variante do inglês médio proponen, que significa "colocar algo à frente, afirmar," e data de cerca de 1400. Essa palavra vem do latim proponere, que se traduz como "colocar à frente, apresentar, expor à vista," e, em um sentido mais figurado, "colocar na mente; resolver; ter a intenção de; planejar." Ela é formada por pro, que significa "antes" (veja pro-), e ponere, que quer dizer "colocar" (consulte position (n.)). A adição do -d não etimológica pode ter sido influenciada por palavras como compound e expound. No francês, o verbo latino foi substituído pela palavra que deu origem ao inglês propose (para entender essa mudança, veja pose (v.1)). Palavras relacionadas incluem Propounded e propounding.

    Publicidade

    Tendências de " apropos "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "apropos"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of apropos

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "apropos"
    Publicidade