Publicidade

Significado de bottleneck

estreitamento; ponto de congestionamento; obstáculo ao fluxo

Etimologia e História de bottleneck

bottleneck(n.)

também bottle-neck, "entrada estreita, local onde o tráfego fica congestionado," 1896; vem de bottle (substantivo) + neck (substantivo). O significado "qualquer coisa que obstrua um fluxo" é de 1922; o verbo nesse sentido é de 1928.

Entradas relacionadas

"Vaso oco de pescoço estreito para segurar e transportar líquidos," meados do século 14, originalmente de couro, do francês antigo boteille (século 12, francês moderno bouteille), do latim vulgar *butticula (origem também do espanhol botella, italiano bottiglia), diminutivo do latim tardio buttis "um barril," que talvez venha do grego.

Em referência a um mamadeira de bebê por volta de 1848 (sendo sucking-bottle atestado desde 1844). The bottle, usado de forma figurativa para "licor," é do século 17. Bottle-washer é de 1837; bottle-shop é de 1929; bottle-opener como dispositivo mecânico é de 1875. Bottle-arsed era uma gíria antiga entre impressoras para se referir a tipos mais largos em uma extremidade do que na outra.

"a parte do corpo de um animal que fica entre a cabeça e o tronco, conectando essas partes," inglês médio nekke, do inglês antigo hnecca "pescoço, nuca, parte de trás do pescoço" (uma palavra bastante rara) do proto-germânico *hnekk- "nuca" (também presente no frísio antigo hnekka, no holandês médio necke, no holandês nek, no nórdico antigo hnakkr, no alto alemão antigo hnach, no alemão Nacken "pescoço"), sem cognatos certos fora do germânico, embora as fontes de Klein sugiram uma raiz proto-indo-europeia *knok- "ponto alto, crista" (origem do irlandês antigo cnocc, galês cnwch, bretão antigo cnoch "colina").

As palavras mais comuns em inglês antigo eram hals (a palavra germânica geral, cognata com gótico, nórdico antigo, dinamarquês, sueco, holandês, alemão hals), do proto-germânico *halsaz, que talvez seja cognata com o latim collum (veja collar (n.)); e sweora, swira "pescoço, nuca," provavelmente também de uma raiz proto-indo-europeia que significa "coluna" (cognata com o inglês antigo swer "coluna," sânscrito svaru- "poste").

Como os bois e outros animais de carga eram atrelados pelo pescoço, essa parte do corpo se tornou um símbolo de fardos, submissão ou subjugação, e também de resistência ou teimosia (compare com stiff-necked). Figurativamente, "vida" (final do século XV) surgiu da quebra ou severidade do pescoço em execuções legais. O significado "parte estreita no topo de uma garrafa" é do final do século XIV; "parte de uma roupa que cobre o pescoço" é da década de 1520. O sentido "parte longa e estreita de um instrumento musical de cordas" é da década de 1610.

A acepção de "ístmo, faixa longa e estreita de terra que conecta duas maiores" é da década de 1550. A expressão neck of the woods (inglês americano) é atestada desde 1780 no sentido de "faixa estreita de floresta;" em 1839 com o significado de "assentamento em uma região arborizada." A expressão stick (one's) neck out "arriscar-se" é registrada em 1919, inglês americano. Cavalos correndo neck and neck "em um ritmo igual" é atestada desde 1799; win by a neck é de 1823. A expressão up to the neck "ter muito de" inicialmente (meados do século XIX) sugeria "estar cheio," mas desde cerca de 1900 passou a implicar "estar profundamente envolvido."

    Publicidade

    Tendências de " bottleneck "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "bottleneck"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bottleneck

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade