Publicidade

Significado de candy-striper

jovem voluntária de enfermagem; enfermeira em treinamento

Etimologia e História de candy-striper

candy-striper(n.)

jovem enfermeira voluntária em um hospital, por volta de 1962, assim chamada pelo design listrado em rosa de seu uniforme, semelhante aos padrões dos doces de menta. Candy-striped (adj.) é de 1886. Veja candy (n.) + stripe (n.).

Entradas relacionadas

No final do século XIII, a palavra se referia a "açúcar cristalizado," vinda do francês antigo çucre candi, que significa "açúcar doce." Essa expressão tem raízes no árabe qandi, que por sua vez vem do persa qand, significando "açúcar de cana." A origem mais remota pode ser o sânscrito khanda, que quer dizer "pedaço (de açúcar)," possivelmente relacionado a línguas dravídicas, como o tâmil kantu ("doce") e kattu ("endurecer, condensar").

Com o tempo, especialmente nos Estados Unidos, o significado da palavra se ampliou e, no final do século XIX, passou a designar "qualquer confeitaria que tenha açúcar como base." No Reino Unido, esses doces são chamados de sweets, enquanto candy tende a se referir especificamente a guloseimas feitas apenas de açúcar cozido e coloridas de forma vibrante. Um candy-pull (1865) era uma reunião de jovens para fazer (puxando até a consistência certa) e comer doces de melaço.

"uma linha ou faixa de cor diferente em tecido," início do século 15, do Médio Neerlandês ou Médio Baixo Alemão stripe "stripe, streak," do Proto-Germânico *stripan (também fonte do Dinamarquês stribe "um tecido listrado," Alemão Streifen "stripe"). Diz-se que estes vêm de uma raiz PIE *strig- "to stroke, rub, press" (veja strigil), também fonte do Irlandês Antigo sriab "stripe."

Em referência a chevrons, insígnias, etc., em uniformes militares, é atestado desde 1827. O uso figurado, "tipo ou caráter particular" (especialmente em of a different stripe) é Inglês Americano, na noção de "cor distintiva." É atestado por 1847 em uma das representações de J.K. Paluding do dialeto "Ocidental" Americano:

HODG. Mr. Bragg, the state of society in your country is even more disorganized than I had supposed.
PHIL. Yes sir-r-r, it can't be beat, as you say. Most people in furrin parts have very kind of amphibious idees of our diggins. You don't know what a glorious place it is out West. It is of an entire different stripe from your foggy England, where you have to drink port, and ale, and beer and sich like onnateral tipple It's another kind of streak, sir-r-r.
["Madmen All, or The Cure of Love"]
HODG. Sr. Bragg, o estado da sociedade em seu país é ainda mais desorganizado do que eu supunha.
PHIL. Sim senhor-r-r, não pode ser superado, como você diz. A maioria das pessoas em partes estranhas tem uma ideia muito tipo anfíbia de nossas escavações. Você não sabe que lugar glorioso é o Oeste. É de uma faixa completamente diferente da sua névoa inglesa, onde você tem que beber porto, e cerveja, e cerveja e coisas assim de bebida natural É outro tipo de faixa, senhor-r-r.
["Madmen All, or The Cure of Love"]

A frase anteriormente era usada em descrições de tecidos. Stripes para "uniforme de prisão" é por 1887, Inglês Americano.

    Publicidade

    Tendências de " candy-striper "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "candy-striper"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of candy-striper

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "candy-striper"
    Publicidade