Publicidade

Significado de club-moss

musgo-clube; planta semelhante a musgo; esporófito em forma de clava

Etimologia e História de club-moss

club-moss(n.)

Na década de 1590, a palavra surgiu a partir de club (substantivo) + moss. Recebeu esse nome devido à forma de clava dos seus esporângios eretos.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "club" era usada para se referir a um "bastão grosso empunhado à mão e usado como arma." Ela vem do antigo nórdico klubba, que significa "porrete," ou de uma fonte escandinava semelhante (como o sueco klubba e o dinamarquês klubbe). Essa palavra se assimilou do proto-germânico *klumbon e está relacionada a clump (substantivo). Em inglês antigo, as palavras usadas para isso eram sagol e cycgel. O sentido específico de "bastão ou bastão usado em jogos" surgiu em meados do século XV.

O naipe de club no baralho de cartas (década de 1560) tem o nome correto (em espanhol basto, em italiano bastone), mas o padrão adotado nos baralhos ingleses é o trevo francês. Compare com o dinamarquês klr e o holandês klaver, que significam "um bastão no jogo de cartas," literalmente "um trevo."

O sentido de "grupo de pessoas organizadas para se reunir em socialização ou para promover um objetivo comum" (década de 1660) aparentemente evoluiu a partir da ideia de "reunir-se em uma massa semelhante a um clube" (década de 1620), e depois, como substantivo, passou a significar "associação de pessoas" (década de 1640).

We now use the word clubbe for a sodality in a tavern. [John Aubrey, 1659]
Agora usamos a palavra "clubbe" para nos referir a uma confraria em uma taverna. [John Aubrey, 1659]
Admission to membership of clubs is commonly by ballot. Clubs are now an important feature of social life in all large cities, many of them occupying large buildings containing reading-rooms, libraries, restaurants, etc. [Century Dictionary, 1902]
A admissão em clubes geralmente se dá por votação. Os clubes agora são uma parte importante da vida social em todas as grandes cidades, muitos deles ocupando grandes edifícios que contêm salas de leitura, bibliotecas, restaurantes, etc. [Century Dictionary, 1902]
I got a good mind to join a club and beat you over the head with it. [Rufus T. Firefly, 1933] 
Estou pensando seriamente em entrar em um clube e te dar uma pancada na cabeça com ele. [Rufus T. Firefly, 1933] 

Join the club, que significa "tornar-se parte de um grupo de pessoas que compartilham uma experiência comum," surgiu em 1944. Club soda foi registrado em 1881, originalmente como um nome comercial (Cantrell & Cochrane, Dublin). Club car é de 1890, do inglês americano, e se referia inicialmente a um vagão bem equipado e reservado para membros de um clube operado pela companhia ferroviária; mais tarde, passou a designar qualquer vagão de trem equipado com cadeiras em vez de bancos e outras comodidades (1917). Daí surgiu o uso de club para se referir à "classe de tarifas entre a primeira classe e o transporte comum" (1978).

The club car is one of the most elaborate developments of the entire Commuter idea. It is a comfortable coach, which is rented to a group of responsible men coming either from a single point or a chain of contiguous points. The railroad charges from $250 to $300 a month for the use of this car in addition to the commutation fares, and the "club" arranges dues to cover this cost and the cost of such attendants and supplies as it may elect to place on its roving house. [Edward Hungerford, "The Modern Railroad," 1911]
O vagão-clube é um dos desenvolvimentos mais elaborados da ideia de Commuter. É um carro confortável, alugado por um grupo de homens responsáveis que vêm de um único ponto ou de uma cadeia de pontos contíguos. A ferrovia cobra de $250 a $300 por mês pelo uso desse carro, além das tarifas de ida e volta, e o "clube" organiza as mensalidades para cobrir esse custo e o de eventuais atendentes e suprimentos que decidir incluir em sua casa móvel. [Edward Hungerford, "The Modern Railroad," 1911]

Club sandwich foi registrado em 1899 (diz-se que foi inventado no Saratoga Country Club em Nova York), aparentemente como um tipo de sanduíche servido em clubes, ou talvez porque seus múltiplos "andares" lembrassem as composições de dois andares dos vagões-clube nos trens.

Os significados "massa de pequenas plantas herbáceas criptógamas que crescem juntas" e "pântano, turfeira" são a mesma palavra: o inglês antigo meos "planta de musgo" e mos "pântano;" ambos vêm do proto-germânico *musan (também origem do alto alemão antigo mios, dinamarquês mos, alemão Moos), e em parte do nórdico antigo mosi "musgo, pântano," e do latim medieval mossa "musgo," todos do mesmo fonte germânica.

Essas palavras vêm do proto-indo-europeu *meus- "úmido," com derivados que se referem a pântanos e vegetação de pântano (também origem do latim muscus "musgo," lituano mūsai "mofo, bolor," e eslavo antigo muchu "musgo"). As línguas germânicas usam a palavra em ambos os sentidos, o que faz sentido, já que o musgo é a planta característica dos lugares alagados. É impossível dizer qual dos sentidos é o original. O provérbio que diz que uma pedra rolante não junta musgo é sugerido a partir do século 14:

Selden Moseþ þe Marbelston þat men ofte treden. ["Piers Plowman," 1362]

Moss-agate "pedra de ágata com formas dendríticas semelhantes a musgo (causadas por óxidos metálicos)" é de 1790. Scott (1805) reviveu o termo do século 17 moss-trooper "pirata que infestava os pântanos da fronteira escocesa" (compare com bog-trotter).

    Publicidade

    Tendências de " club-moss "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "club-moss"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of club-moss

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "club-moss"
    Publicidade