Publicidade

Significado de eyebrow

sobrancelha; parte superior do olho

Etimologia e História de eyebrow

eyebrow(n.)

também eye-brow, início do século XV, derivado de eye (substantivo) + brow (consulte; inglês antigo eagbræw significava "pálpebra").

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra broue, no plural broues ou brouen, era usada para designar "arco de cabelo sobre o olho", e com o tempo passou a se referir também à saliência proeminente acima do olho (início do século 14). Essa palavra vem do inglês antigo bru (plural brua), que provavelmente originalmente significava "sobrancelha" (mas também podia ser usada para "cílios"), e tem raízes no proto-germânico *brus-, que significa "sobrancelha" (a mesma origem do nórdico antigo brun). Sua etimologia remonta ao proto-indo-europeu *bhru-, que também significava "sobrancelha" e deu origem a palavras como o sânscrito bhrus (sobrancelha), o grego ophrys, o eslavo antigo bruvi, o lituano bruvis (sobrancelha) e o irlandês antigo bru (borda). O -n- nas formas do nórdico antigo (brun) e do alemão (braune) deriva de uma inflexão genitiva plural.

Por volta de 1200, o significado se ampliou para "testa", especialmente ao se referir a movimentos e expressões que demonstravam emoção ou atitude, levando à ideia de "expressão geral do rosto" (na década de 1590). A partir de cerca de 1400, passou a ser usada também para "declive de um lugar íngreme".

As palavras para "pálpebra", "cílios" e "sobrancelha" mudaram bastante e de forma confusa no inglês antigo e médio (assim como em todas as línguas germânicas ocidentais). A extensão do inglês antigo bru para "cílios" e, mais tarde, "pálpebra" provavelmente ocorreu pela associação entre os pelos da sobrancelha e os da pálpebra. Assim, as sobrancelhas passaram a ser chamadas de oferbrua no inglês antigo, que significa "sobrancelhas" (no início do inglês médio, uvere breyhes ou briges aboue þe eiges). A palavra geral para "sobrancelha" no inglês médio era brew ou breowen (cerca de 1200), originária do inglês antigo bræw (dialeto de West Saxon) ou *brew (dialeto angliano), que vem do proto-germânico *bræwi-, significando "piscadela, brilho" (a mesma origem do frísio antigo bre, saxão antigo brawa, flamengo médio brauwe (pálpebra), alto alemão antigo brawa (sobrancelha), nórdico antigo bra (sobrancelha) e gótico brahw (piscadela, brilho), como na expressão in brahwa augins (no piscar de olhos).

Por volta de 1200, a palavra veio do inglês antigo ege (na variante merciana) ou eage (na variante do oeste saxão), que significava "olho; região ao redor do olho; abertura, buraco". Sua origem remonta ao proto-germânico *augon, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o saxão antigo aga, o frísio antigo age, o nórdico antigo auga, o sueco öga, o dinamarquês øie, o médio holandês oghe, o holandês oog, o alto alemão antigo ouga, o alemão moderno Auge e o gótico augo, todos significando "olho". Aparentemente, a forma germânica evoluiu de maneira irregular a partir da raiz proto-indo-europeia *okw-, que significa "ver".

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Meu pai — acho que vejo meu pai.
HORATIO: Onde, meu senhor?
HAMLET: Na minha mente, Horatio.

Até o final do século XIV, o plural em inglês era formado com -an, o que explica o plural dialetal moderno een ou ene. O uso para "batatas" surgiu na década de 1670. Para "penas de pavão", a expressão é do final do século XIV. O sentido de "laço usado com um gancho para prender (roupas, etc.)" apareceu na década de 1590. A expressão eye (olho) de uma agulha já era usada no inglês antigo. A partir de 1760, passou a significar "o centro de rotação" de qualquer objeto. A expressão náutica in the wind's eye ("na direção do vento") é da década de 1560.

A expressão see eye to eye (ver as coisas da mesma forma) vem de Isaías 52:8. O termo Eye contact (contato visual) é atestado desde 1953. A expressão have (or keep) an eye on (manter sob vigilância) é do início do século XV. Já have eyes for (ter interesse por ou se sentir atraído por alguém) data de 1736, enquanto make eyes at (lançar olhares românticos) é de 1837. O termo Eye-biter era usado antigamente para se referir a "uma espécie de bruxa que enfeitiça com o olhar."

    Publicidade

    Tendências de " eyebrow "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "eyebrow"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of eyebrow

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "eyebrow"
    Publicidade