Publicidade

Significado de flat-iron

ferro de passar; edifício triangular

Etimologia e História de flat-iron

flat-iron(n.)

"ferro para alisar," 1810, de flat (adj.) + iron (n.). Aplicado a edifícios triangulares ou em forma de cunha a partir de 1862.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra era usada para descrever alguém "esticado (sobre uma superfície), prostrado, deitado ao longo do chão." No meio do século XIV, passou a significar "nivelado, tudo em um único plano; liso, suave." Quando se referia a telhados, indicava "com pouca inclinação." Essa origem vem do nórdico antigo flatr, que por sua vez deriva do proto-germânico *flata- (também fonte do saxão antigo flat, que significa "plano, raso," do alto alemão antigo flaz, que quer dizer "plano, nivelado," e do alto alemão antigo flezzi, que se traduz como "chão"). A raiz indo-europeia é *plat-, que significa "espalhar."

A partir de cerca de 1400, a palavra passou a ser usada para descrever algo "sem curvatura ou projeção." O sentido de "prosaico, sem graça" surgiu na década de 1570, ligado à ideia de "sem características, sem contraste." Em relação a bebidas, o uso começou por volta de 1600, e para se referir aos seios femininos, foi registrado em 1864. No contexto musical, a palavra apareceu na década de 1590, pois as notas "planas" têm um tom "mais baixo" do que a altura desejada. Como o Si da escala diatônica moderna foi a primeira nota a ser alterada, tanto a notação para a nota "plana" quanto a para a "natural" na música são formas modificadas da letra b (seja arredondada ou quadrada).

Flat tire ou flat tyre surgiu em 1908. O termo Flat-screen (adjetivo) em referência a televisores apareceu em 1969, como uma tecnologia potencial. Já Flat-earth (adjetivo), usado para descrever a recusa em aceitar evidências de que a Terra é redonda, data de 1876.

No inglês médio, as formas eram iron, iren, yron, derivadas do inglês antigo iren, uma variante (com a mudança de som conhecida como rhotacismo de -s-) de isen. Essa forma evoluiu para isern, isærn, que significa "o metal ferro; uma arma ou instrumento de ferro". A origem remonta ao proto-germânico *isarn, que também deu origem ao saxão antigo isarn, frísio antigo isern, nórdico antigo isarn, médio holandês iser, alto alemão antigo isarn e, finalmente, ao alemão moderno Eisen.

É possível que essa palavra tenha sido emprestada do celta *isarnon (comparar com o irlandês antigo iarn e o galês haiarn). Watkins sugere que essa origem vem da língua proto-indo-europeia, especificamente de *is-(e)ro-, que significa "poderoso, sagrado", derivada de *eis, que quer dizer "forte" (também presente no sânscrito isirah "vigoroso, forte" e no grego ieros "forte"). Essa associação pode ter surgido da ideia de "metal sagrado" ou "metal forte", especialmente em comparação com o bronze, que é mais macio.

No inglês antigo, a palavra funcionava tanto como adjetivo quanto como substantivo, mas sua forma predominante era a de adjetivo. A variante isen sobreviveu até o início do inglês médio como izen. No sul da Inglaterra, a palavra evoluiu para ire, yre, perdendo o -n, possivelmente vista como uma flexão. No norte e na Escócia, no entanto, a forma se contraiu para irn, yrn, algo que ainda pode ser ouvido em alguns dialetos.

Right so as whil that Iren is hoot men sholden smyte. [Chaucer, c. 1386]
Assim como quando o ferro está quente, os homens devem golpear. [Chaucer, c. 1386]

O símbolo químico Fe vem do latim, onde ferrum significa ferro (veja ferro-).

A acepção "dispositivo metálico usado para pressionar ou alisar roupas" surgiu na década de 1610. A expressão "clube de golfe com cabeça de ferro" foi registrada em 1842. A expressão have (too) many irons in the fire, que significa "estar fazendo muitas coisas ao mesmo tempo", data da década de 1540. O termo iron lung, que se refere a um tanque de respiração artificial, apareceu em 1932. A iron crown, ou "coroa de ferro", era usada pelos antigos reis da Lombardia, feita com uma fina faixa de ferro entrelaçada ao ouro, supostamente forjada a partir de um prego da cruz de Cristo.

Iron horse, que significa "locomotiva ferroviária", foi mencionado em um poema de 1839. O iron maiden, um instrumento de tortura, foi documentado em 1837, provavelmente traduzindo o alemão eiserne jungfrau. O prisioneiro político francês conhecido como man in the iron mask morreu na Bastilha em 1703. Na história britânica, Wellington passou a ser chamado de Iron Duke por volta de 1832.

    Publicidade

    Tendências de " flat-iron "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "flat-iron"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of flat-iron

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "flat-iron"
    Publicidade