Publicidade

Significado de fold-out

página dobrável; ilustração destacável; suplemento dobrado

Etimologia e História de fold-out

fold-out(n.)

página maior, inserida dobrada, em um livro, revista, etc., 1961, de fold (v.) + out (adv.).

Entradas relacionadas

No inglês médio, folden significava "dobrar, inclinar-se". Essa palavra vem do inglês antigo faldan (na variante merciana) ou fealdan (na variante do saxão ocidental). Era um verbo transitivo, ou seja, usado para indicar uma ação que se realiza sobre algo, como "dobrar (um tecido) sobre si mesmo, embrulhar, enrolar". Pertencia à classe VII dos verbos fortes, e seu passado era feold, enquanto o particípio passado era fealden. A origem remonta ao proto-germânico *falthan ou *faldan, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas, como o médio holandês vouden, o holandês moderno vouwen, o nórdico antigo falda, o baixo alemão médio volden, o alto alemão antigo faldan, o alemão moderno falten e o gótico falþan. Segundo Watkins, a raiz mais antiga vem do proto-indo-europeu *pol-to-, uma forma sufixada da raiz *pel- (2), que significa "dobrar".

No que diz respeito aos braços, o uso da palavra começou a aparecer no final do inglês antigo. O sentido intransitivo, que significa "tornar-se dobrado sobre si mesmo", surgiu por volta de 1300, especialmente ao se referir ao corpo. Antes disso, a palavra era usada para expressar a ideia de "ceder, falhar", um significado que podemos encontrar já no meio do século XIII. A expressão "ceder à pressão" apareceu no final do século XIV. A conjugação fraca, que é uma forma mais simplificada, começou a se desenvolver a partir do século XV. Palavras relacionadas incluem Folded (dobrado) e folding (dobrando). O termo Folding-table (mesa dobrável) já era atestado no final do século XIV.

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " fold-out "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fold-out"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fold-out

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "fold-out"
    Publicidade