Publicidade

Significado de go-getter

pessoa ambiciosa; pessoa proativa; realizador

Etimologia e História de go-getter

go-getter(n.)

Em 1910, no inglês americano, a palavra surgiu a partir de go + um substantivo agente derivado de get (verbo). Goer, com um significado praticamente idêntico, é atestado desde o final do século 14.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra vem do nórdico antigo geta (passado gatum, particípio passado getenn), que significa "obter, alcançar; ser capaz de; gerar; aprender; ficar satisfeito com". É um termo bastante abrangente, muitas vezes usado quase como um verbo auxiliar e frequentemente encontrado em expressões (como geta rett, que significa "adivinhar corretamente"). Sua origem remonta ao proto-germânico *getan (que também deu origem ao sueco antigo gissa, "adivinhar", literalmente "tentar obter"), derivado da raiz indo-europeia *ghend-, que significa "agarrar, tomar".

No inglês antigo, assim como no holandês e no frisão, o verbo era quase exclusivamente usado em compostos (como begietan, "gerar" ou forgietan, "esquecer"). Vestígios de um cognato em inglês antigo, *gietan, ainda podem ser vistos de forma sutil no particípio passado moderno gotten e no passado original gat, além do bíblico begat.

Em frases compostas com have e had, o uso é gramaticalmente redundante, mas muitas vezes útil para indicar posse, obrigação ou necessidade, além de dar ênfase. O dicionário Oxford English Dictionary, na segunda edição, dedica 29 colunas a essa palavra e às expressões derivadas. O Century Dictionary lista sete sentidos distintos para to get up.

"I GOT on Horseback within ten Minutes after I received your Letter. When I GOT to Canterbury I GOT a Chaise for Town. But I GOT wet through before I GOT to Canterbury, and I HAVE GOT such a Cold as I shall not be able to GET rid of in a Hurry. I GOT to the Treasury about Noon, but first of all I GOT shaved and drest. I soon GOT into the Secret of GETTING a Memorial before the Board, but I could not GET an Answer then, however I GOT Intelligence from the Messenger that I should most likely GET one the next Morning. As soon as I GOT back to my Inn, I GOT my Supper, and GOT to Bed, it was not long before I GOT to Sleep. When I GOT up in the Morning, I GOT my Breakfast, and then GOT myself drest, that I might GET out in Time to GET an Answer to my Memorial. As soon as I GOT it, I GOT into the Chaise, and GOT to Canterbury by three: and about Tea Time, I GOT Home. I HAVE GOT No thing particular for you, and so Adieu." [Philip Withers, "Aristarchus, or the Principles of Composition," London, 1789, illustrating the widespread use of the verb in Modern English]
"Consegui montar a cavalo em dez minutos após receber sua carta. Quando cheguei a Canterbury, consegui um coche para a cidade. Mas me molhei completamente antes de chegar a Canterbury, e peguei um resfriado que não conseguirei me livrar tão cedo. Cheguei ao Tesouro por volta do meio-dia, mas antes disso fui fazer a barba e me vestir. Logo aprendi o segredo para apresentar um memorial ao conselho, mas não consegui uma resposta na hora; no entanto, recebi a informação do mensageiro de que provavelmente teria uma resposta na manhã seguinte. Assim que voltei para minha pousada, jantei e fui para a cama; não demorou muito para eu adormecer. Quando acordei pela manhã, tomei meu café da manhã e me vesti, para sair a tempo de conseguir uma resposta ao meu memorial. Assim que a obtive, entrei no coche e cheguei a Canterbury por volta das três; e por volta da hora do chá, cheguei em casa. Não tenho nada de especial para você, então, adeus." [Philip Withers, "Aristarchus, or the Principles of Composition," Londres, 1789, ilustrando o uso generalizado do verbo no inglês moderno.]

Como ordem para "ir embora" surgiu no inglês americano por volta de 1864. O significado "agarrar mentalmente, compreender" é de 1892. A expressão Get wind of, que significa "tomar conhecimento de", é de 1840, derivada da expressão anterior to get wind, que significava "sair, tornar-se conhecido" (1722). A expressão get drunk, "ficar bêbado", é da década de 1660; get religion, "encontrar a fé", é de 1772; e get better, "recuperar a saúde", é de 1776. A expressão get ready, "preparar-se", é de 1890; get going, "começar, iniciar algo", é de 1869 no inglês americano; e get busy, "entrar em ação, começar a trabalhar", é de 1904. A expressão Get lost, usada como ordem para ir embora, é de 1947. A expressão get ahead, "progredir", é de 1807. A expressão get to (alguém), que significa "incomodar, perturbar, obcecar", é de 1961 no inglês americano (get sozinha, no sentido de "confundir, incomodar, irritar", é de 1867 no inglês americano). A expressão get out of hand originalmente (1765) significava "avançar além da necessidade de controle"; o sentido de "escapar do controle, tornar-se indomável" é de 1892, vindo da equitação. A expressão get on (someone's) nerves é atestada em 1970.

O inglês antigo gan significava "avançar, caminhar; partir, ir embora; acontecer, ocorrer; conquistar; observar, praticar, exercitar-se." Ele vem do germânico ocidental *gaian (raiz também do saxão antigo, frísio antigo gan, médio holandês gaen, holandês gaan, alto alemão antigo gan, alemão gehen). Sua origem remonta à raiz proto-indo-europeia *ghē-, que significa "liberar, deixar ir; ser liberado" (também presente no sânscrito jihite "vai embora," grego kikhano "eu alcanço, encontro"). No entanto, não há um consenso geral sobre uma lista de cognatos.

Ao longo de sua história, gan foi um verbo defectivo. No inglês antigo, o passado era eode, uma palavra de origem incerta, mas que claramente já foi um verbo diferente (talvez relacionado ao gótico iddja). Nos anos 1400, foi substituído por went, o passado de wenden, que significa "dirigir o caminho" (veja wend). No norte da Inglaterra e na Escócia, no entanto, eode foi frequentemente substituído por gaed, uma construção baseada em go. No inglês moderno, apenas be e go formam seus passados a partir de verbos completamente diferentes.

As diversas formas e combinações da palavra ocupam 45 colunas de texto denso no Dicionário de Inglês Oxford (OED). O significado "deixar de existir" surgiu por volta de 1200; a acepção "aparecer" (referindo-se a vestuário, aparência, etc.) é do final do século 14; e "ser vendido" data do início do século 15. A expressão "ser conhecido" (com by) apareceu na década de 1590; já "passar para outra condição ou estado" é da década de 1580. Por volta de 1600, passou a significar "apostar," e, por extensão, "pagar a conta" e "superar alguém em apostas" (1864). O sentido de "dizer" surgiu na década de 1960 no jargão juvenil. O uso coloquial para "urinar ou defecar" foi atestado em 1926, de forma eufemística (compare com o inglês antigo gong, que significa "privada," literalmente "um ir").

A expressão go back on no sentido de "ser infiel a" é de 1859; go under no sentido figurado de "falir" é de 1849. A expressão go places no sentido de "ter sucesso" é de 1934.

No final do século XIV, a palavra designava "aquele que vai a pé, um caminhante," sendo um substantivo agente derivado do verbo go (v.). A partir de meados do século XIII, passou a ser usada como sobrenome. Em relação a cavalos, especialmente aqueles que goes rapidamente (década de 1690); daí, seu uso transferido para pessoas, significando "aquele que vive de maneira libertina" (c. 1810).

    Publicidade

    Tendências de " go-getter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "go-getter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of go-getter

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "go-getter"
    Publicidade