Publicidade

Significado de keyword

palavra-chave; termo indicativo; palavra que orienta conteúdos

Etimologia e História de keyword

keyword(n.)

também key-word, "palavra que serve como guia para outras palavras ou assuntos," 1807, de key (n.1) no sentido figurado + word (n.). Originalmente em referência a códigos e cifras. No contexto de sistemas de recuperação de informações, "palavra do texto escolhida para indicar o conteúdo de um documento" (1967).

Entradas relacionadas

"instrumento para abrir fechaduras," Inglês Médio keie, do Inglês Antigo cæg "peça de metal que funciona como uma fechadura, chave" literal e figurativamente ("solução, explicação, aquele que ou aquilo que abre o caminho ou explica"), uma palavra de origem desconhecida, evolução anormal, e sem cognatos seguros além do Frísio Antigo kei.

Talvez esteja relacionado ao Alemão Baixo Médio keie "lança, lança" na noção de "ferramenta para fender", do Proto-Germânico *ki- "fender, dividir" (cognatos: Alemão Keil "cunha," Gótico us-kijans "emergir," dito de brotos de sementes, keinan "germinar"). Mas Liberman escreve, "O significado original de *kaig-jo- era presumivelmente '*pino com uma extremidade torcida.' Palavras com a raiz *kai- seguidas de uma consoante significando 'torto, curvado; torcido' são comuns apenas nas línguas germânicas do norte." Compare também com o Sânscrito kuncika- "chave," de kunc- "fazer torto."

A pronúncia moderna é uma variante do norte predominante a partir de c. 1700; anteriormente e no Inglês Médio era frequentemente pronunciada "kay." O significado "aquilo que mantém outras partes juntas" é de 1520. O significado "explicação de uma solução" (para um problema definido, código, etc.) é de c.1600.

O sentido musical originalmente era "tom, nota" (meados do século 15). Na teoria musical, o sentido desenvolveu-se no século 17 para "soma das relações melódicas e harmônicas nos tons de uma escala," também "relações melódicas e harmônicas centradas em um tom dado." Provavelmente isso se baseia em uma tradução do Latim clavis "chave," usado por Guido para "o tom mais baixo de uma escala," ou Francês clef (veja clef; veja também keynote). O sentido de "mecanismo em um instrumento musical operado pelos dedos do jogador" é de c. 1500, provavelmente também sugerido pelos usos de clavis. O OED diz que esse uso "parece estar confinado ao Inglês." Primeiro de órgãos e pianos, por 1765 de instrumentos de sopro; transferido para telegrafia em 1837 e mais tarde para máquinas de escrever (1876).

Key ring, um anel para segurar várias chaves, é de 1685 (onde é dado como uma tradução para o Latim annulus clavicularius.)

"som ou combinação de sons em uma língua como sinal de uma concepção," também as palavras ou caracteres impressos que a representam; Inglês Antigo word "fala, conversa, enunciação, sentença, declaração, notícia, relato, palavra," do Proto-Germânico *wurda-.

Isso é reconstruído (Watkins) a partir do PIE *were- (3) "falar, dizer" (veja verb). Cognatos germânicos incluem Old Saxon, Old Frisian word, Holandês woord, Alto Alemão Antigo, Alemão wort, Nórdico Antigo orð, Gótico waurd.

O significado "promessa" estava no Inglês Antigo, assim como o sentido teológico de "Escritura Sagrada, mensagem de Deus, doutrina cristã." take (one) at (one's) word é de 1530s.

No plural, o significado "altercação verbal, enunciados trocados expressivos de raiva" (como em have words with) é de meados do século 15; have strong words é do final do século 13.

A word to the wise é do Latim verbum sapienti satis est "uma palavra ao sábio é suficiente." In a word "brevemente" é de 1590s. Word of mouth "palavras faladas, comunicação oral" (distinto de palavras escritas) é de 1550s. Em psicologia, word-association é de 1910. Word-wrap é de 1977.

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
É perigoso deixar escrito aquilo que está mal escrito. Uma palavra ao acaso, no papel, pode destruir o mundo. Observe cuidadosamente e apague, enquanto o poder ainda é seu, eu digo a mim mesmo, pois tudo que é colocado, uma vez que escapa, pode apodrecer seu caminho em mil mentes, o milho se tornar uma mancha negra, e todas as bibliotecas, por necessidade, serem queimadas até o chão como consequência. [William Carlos Williams, "Paterson"]
    Publicidade

    Tendências de " keyword "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "keyword"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of keyword

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "keyword"
    Publicidade