Publicidade

Significado de light-year

ano-luz; distância que a luz percorre em um ano

Etimologia e História de light-year

light-year(n.)

também lightyear, "distância que a luz viaja em um ano" (cerca de 5,87 trilhões de milhas), 1888, de light (substantivo) + year.

O ano como medida de grande distância, considerando o tempo necessário para atravessá-la, já era usado no inglês médio (início do século 14), com 7.107 anos sendo citados como a distância da Terra ao Céu, a uma taxa de 40 milhas por dia.

Entradas relacionadas

"brilho, energia radiante, aquilo que torna as coisas visíveis," inglês antigo leht (angliano), leoht (saxão ocidental), "luz, luz do dia; iluminação espiritual," do proto-germânico *leukhtam (também fonte do saxão antigo lioht, frísio antigo liacht, holandês médio lucht, holandês licht, alto alemão antigo lioht, alemão Licht, gótico liuhaþ "luz"), da raiz PIE *leuk- "luz, brilho."

O -gh- foi uma tentativa de escriba anglo-francesa de renderizar o som duro germânico -h-, que desde então desapareceu desta palavra.

O significado "algo usado para acender" é de 1680s. O sentido de "uma consideração que coloca algo em uma certa visão" (como em in light of) é de 1680s. Como abreviação para traffic light de 1938.

O sentido espiritual figurativo estava no inglês antigo; o sentido de "iluminação mental" é registrado em meados do século XV. O uso quaker é de 1650s; New Light/Old Light na doutrina da igreja também é de 1650s.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "Todas as coisas que são, são luz"]

O significado "pessoa eminente ou conspícua" é de 1590s. Uma fonte de alegria ou deleite tem sido light of (someone's) eyes desde o inglês antigo:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

Frases como according to (one's) lights "ao melhor de suas capacidades naturais ou adquiridas" preservam um sentido mais antigo atestado desde 1520s. Figurativamente stand in (someone's) light é de meados do século XIV. Ver the light "vir ao mundo" é de 1680s; mais tarde como "chegar à plena realização" (1812). O concerto de rock light-show é de 1966. Estar out like a light "repentinamente ou completamente inconsciente" é de 1934.

"um ciclo completo de estações, o intervalo entre os equinócios, o tempo que o sol leva para passar pelo zodíaco," inglês médio yer, do inglês antigo gear (West Saxon), ger (Anglian) "ano," do proto-germânico *jēr "ano," reconstruído a partir da raiz indo-europeia *yer- "ano, estação," que provavelmente [Watkins] significava originalmente "aquilo que completa [um ciclo]," e da raiz verbal que significa "fazer, criar."

No inglês médio, também passou a designar "qualquer período de cerca de 365 dias ou 12 meses calendáricos, sem considerar o ponto de partida." A expressão Years como "período de vida" surgiu no início do século XIII.

Os cognatos germânicos incluem o saxão antigo, o alto alemão antigo jar, o nórdico antigo ar, o dinamarquês aar, o frísio antigo ger, o holandês jaar, o alemão Jahr, e o gótico jer "ano." Fora do grupo germânico, os cognatos indo-europeus incluem o avéstico yare (nominativo singular) "ano;" o grego hōra "ano, estação, qualquer parte de um ano," além de "qualquer parte de um dia, hora;" o eslavo antigo jaru, o boêmio jaro "primavera;" o latim hornus "deste ano;" e o persa antigo dušiyaram "fome," literalmente "ano ruim."

    Publicidade

    Tendências de " light-year "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "light-year"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of light-year

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "light-year"
    Publicidade