Publicidade

Significado de mossback

conservador extremo; pessoa apegada a ideias antiquadas

Etimologia e História de mossback

mossback(n.)

"conservador extremo, alguém preso a noções antiquadas," 1874, inglês americano, usado especialmente para se referir a brancos rurais pobres; anteriormente (1872) em referência àqueles das Carolinas que se esconderam para evitar o serviço no exército confederado (e que teriam permanecido escondidos "até o musgo crescer em suas costas"); vem de moss + back (substantivo). A mesma imagem está por trás do uso da palavra na pesca para "um grande e velho robalo ou outro peixe" (por volta de 1889).

Entradas relacionadas

O inglês antigo bæc, que significa "costas" ou "parte de trás", vem do proto-germânico *bakam (com cognatos como o baixo saxão e o médio holandês bak, e o frísio antigo bek). Não há ligações conhecidas fora do grupo germânico. Em outras línguas germânicas modernas, os cognatos desse termo foram em grande parte substituídos por palavras semelhantes a ridge do inglês moderno, como o dinamarquês ryg e o alemão Rücken.

Em muitas línguas indo-europeias, há indícios de que um termo para "costas" poderia ter diferenciado as costas horizontais de um animal (ou de uma cadeia montanhosa) das costas eretas de um humano. Em outros casos, a palavra moderna para "costas" pode ter origem em termos relacionados a "espinha" (como o italiano schiena e o russo spina) ou a "ombro" e "escápula" (como o espanhol espalda e o polonês plecy).

Por metonímia, a palavra também passou a significar "o corpo todo", especialmente em referência a roupas. O sentido de "parte vertical de uma cadeira" surgiu na década de 1520. No futebol americano, o termo foi usado a partir de 1876 para designar uma posição, chamada assim por estar atrás da linha de ataque; posteriormente, os jogadores foram classificados como quarterback, halfback e fullback, de acordo com suas posições relativas. A expressão turn (one's) back on (someone or something), que significa "ignorar" ou "desprezar", apareceu no início do século XIV.

A expressão know (something) like the back of one's hand, que implica familiaridade, foi registrada pela primeira vez em 1893 em um discurso desdenhoso dirigido a um personagem do livro "Catriona", de Robert Louis Stevenson:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.
Se eu ousasse falar com ela, você pode ter certeza de que nunca sonharia em confiar isso a você; porque eu a conheço como a palma da minha mão, e toda a sua conversa barulhenta é apenas vento para mim.

A história, que é uma sequência de "Kidnapped", se passa na Escócia, e a expressão the back of my hand to you foi registrada no final do século XIX como uma expressão escocesa que significava "não quero ter nada a ver com você" [veja a edição de Longmuir do dicionário escocês de Jamieson]. Em inglês, o back of (one's) hand tem sido usado para expressar desprezo e rejeição desde pelo menos 1300. Talvez a associação com um desprezo ameaçador tenha levado Stevenson a escolher essa referência anatômica específica.

Os significados "massa de pequenas plantas herbáceas criptógamas que crescem juntas" e "pântano, turfeira" são a mesma palavra: o inglês antigo meos "planta de musgo" e mos "pântano;" ambos vêm do proto-germânico *musan (também origem do alto alemão antigo mios, dinamarquês mos, alemão Moos), e em parte do nórdico antigo mosi "musgo, pântano," e do latim medieval mossa "musgo," todos do mesmo fonte germânica.

Essas palavras vêm do proto-indo-europeu *meus- "úmido," com derivados que se referem a pântanos e vegetação de pântano (também origem do latim muscus "musgo," lituano mūsai "mofo, bolor," e eslavo antigo muchu "musgo"). As línguas germânicas usam a palavra em ambos os sentidos, o que faz sentido, já que o musgo é a planta característica dos lugares alagados. É impossível dizer qual dos sentidos é o original. O provérbio que diz que uma pedra rolante não junta musgo é sugerido a partir do século 14:

Selden Moseþ þe Marbelston þat men ofte treden. ["Piers Plowman," 1362]

Moss-agate "pedra de ágata com formas dendríticas semelhantes a musgo (causadas por óxidos metálicos)" é de 1790. Scott (1805) reviveu o termo do século 17 moss-trooper "pirata que infestava os pântanos da fronteira escocesa" (compare com bog-trotter).

    Publicidade

    Tendências de " mossback "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mossback"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mossback

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "mossback"
    Publicidade