Publicidade

Significado de moving

em movimento; que causa emoção; que se desloca

Etimologia e História de moving

moving(adj.)

No final do século XIV, a palavra significava "aquele que se move," funcionando como um adjetivo no particípio presente do verbo move (v.). A partir da década de 1650, passou a ser usada para descrever "aquele que causa movimento," e na década de 1590, "aquele que toca os sentimentos." O termo Moving picture, no contexto cinematográfico, surgiu em 1896, embora anteriormente já fosse usado para se referir ao zoótropo, uma invenção de 1709. Já Moving Day apareceu em 1832, no inglês americano, e em Nova York, tradicionalmente, era celebrado no dia 1º de maio. Por fim, Moving target, que data de 1833, tem origem na artilharia.

Entradas relacionadas

Final do século XIII, meven, com vários significados (veja abaixo), vindo do anglo-francês mover e do francês antigo movoir, que significa "mover, pôr-se em movimento, partir; colocar em movimento; introduzir" (em francês moderno, mouvoir). Essa palavra tem origem no latim movere, que significa "mover, colocar em movimento; remover; perturbar" (o particípio passado é motus, e a forma frequentativa é motare). A raiz indo-europeia é *meue-, que significa "empurrar para longe."

Dentre os significados físicos, o mais antigo em inglês (final do século XIII) é o intransitivo, que expressa "mudar de lugar ou postura, agitar-se, deslocar-se; mover o corpo; sair do seu lugar, mudar de posição." O sentido de "ir de um lugar a outro, viajar, deslocar-se; partir, seguir em frente" surgiu por volta de 1300. O significado transitivo de "fazer mudar de lugar ou posição; deslocar; desalojar; pôr em movimento" apareceu no final do século XIV, assim como o de "impartir movimento a, impulsionar; colocar ou manter em movimento." O sentido intransitivo de "passar de um lugar para outro; viajar; mudar de posição de forma contínua ou ocasional" também é de cerca de 1300.

Os significados emocionais, figurativos e não materiais surgiram principalmente no inglês médio. O mais antigo deles é "excitar à ação; influenciar; induzir; incitar; despertar" os sentidos, as faculdades mentais ou as emoções (final do século XIII). Especificamente, "afetar (alguém) emocionalmente, despertar compaixão ou ternura" é do início do século XIV. Daí também surgiu o sentido de "influenciar (alguém a fazer algo), guiar, incentivar ou impulsionar para alguma ação" (final do século XIV).

O significado de "propor; apresentar; oferecer formalmente; submeter," como uma moção para consideração por uma assembleia deliberativa, é do início do século XV. O sentido de "mudar de residência" é de 1707. Em jogos como xadrez, damas e similares, "mudar a posição de uma peça durante o jogo" é do final do século XV. O sentido comercial de "vender, fazer com que seja vendido" é de 1900.

A ordem do policial para move on é atestada em 1831. A expressão move heaven and earth, que significa "fazer esforços extraordinários," é de 1798. Relacionados: Moved; moving.

    Publicidade

    Tendências de " moving "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "moving"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of moving

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "moving"
    Publicidade