Publicidade

Significado de nightspot

boate; local noturno; lugar de diversão à noite

Etimologia e História de nightspot

nightspot(n.)

também night spot, "boate," 1936, de night (substantivo) + spot (substantivo) "lugar."

Entradas relacionadas

final do inglês antigo niht (West Saxon neaht, Anglian næht, neht) "a parte escura de um dia; a noite como uma unidade de tempo; escuridão," também "ausência de iluminação espiritual, escuridão moral, ignorância," do proto-germânico *nahts (também fonte do saxão antigo e do alto alemão antigo naht, frísio antigo e holandês nacht, alemão Nacht, nórdico antigo natt, gótico nahts).

As palavras germânicas vêm do proto-indo-europeu *nekwt- "noite" (também fonte do grego nyx "uma noite," latim nox, irlandês antigo nochd, sânscrito naktam "à noite," lituano naktis "noite," eslavo antigo da Igreja nosti, russo noch', galês henoid "esta noite"), segundo Watkins, provavelmente de uma raiz verbal *neg- "ficar escuro, ser noite." Para a grafia com -gh- veja fight. A vogal indica que a palavra inglesa moderna deriva de casos oblíquos (genitivo nihte, dativo niht).

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
O fato de os arianos terem um nome comum para a noite, mas não para o dia (q.v.), se deve ao fato de que contavam por noites. [Weekley]

Assim, no inglês antigo, combinações como night eram "a noite anterior (a um determinado dia ou data festiva);" compare com o alemão Weihnachten "Natal," literalmente "noite santa." Nos tempos antigos, acreditava-se que o dia começava ao pôr do sol, então o inglês antigo monanniht "noite de segunda-feira" era a noite anterior a segunda-feira, ou o que chamaríamos de Sunday night; assim saeterniht "noite de sexta-feira." A Wednes-night de Thomas à Becket (inglês antigo Wodnes-niht) seria nossa noite de terça-feira. Os gregos, em contraste, contavam seus dias pelas manhãs.

Trabalhar à work nights preserva o genitivo de tempo do inglês antigo. Night soil "excremento" (1770) é assim chamado porque era removido (de fossas sépticas, etc.) após escurecer. Night train é atestado desde 1838; night-school desde a década de 1520; night-life "festejar noturnamente habitual" é atestado desde 1852.

Por volta de 1200, a palavra "spot" era usada para se referir a uma "mancha moral." No meio do século 14, passou a significar "ponto, mancha deixada por algo em uma superfície." É provável que tenha se originado, pelo menos em parte, de uma variante do inglês antigo splott, que significava "ponto, mancha, pedaço (de terra)," e também do holandês médio spotte, que quer dizer "ponto, speck." Outras palavras relacionadas incluem o frisão oriental spot (que significa "speck"), o frisão do norte spot (que também significa "speck, pedaço de terra"), o nórdico antigo spotti (que se traduz como "pequeno pedaço") e o norueguês spot (que significa "ponto, pequeno pedaço de terra"). É provável que algumas dessas palavras germânicas tenham se emprestado entre si, mas a evolução exata é incerta.

A partir de cerca de 1300, "spot" passou a designar uma "mancha ou marca na pelagem de um animal." O significado de "lugar específico, pequena extensão de espaço" (em um corpo, etc.) surgiu no final do século 14. No uso figurado geral, como "uma imperfeição, defeito, marca distintiva," também é do final do século 14. Da mesma forma, a acepção de "erupção na pele" também aparece no final do século 14.

O sentido de "intervalo curto em uma transmissão para um anúncio ou divulgação" surgiu em 1937, vindo do significado anterior de "posição de um ato em um programa" (de 1923). Quando precedido por um número (como em five-spot), originalmente se referia a uma "sentença de prisão" de tantos anos (1901, gíria do inglês americano). O significado em night-spot é de 1954.

A expressão coloquial hit the spot, que significa "satisfazer, ser o que é necessário," é de 1857. A frase adverbial on the spot é atestada na década de 1670 como "imediatamente, sem mover-se ou hesitar;" na década de 1680, como "no lugar e tempo exatos." Daí surgiu a expressão on the spot, que significa "fazer exatamente o que é certo e necessário" (1884). A expressão put (someone) on the spot, que significa "colocar alguém em uma situação difícil," é de 1928; já in a spot, que significa "em apuros," é de 1929. Spot check, realizada em uma amostra aleatória, é registrada em 1933; como verbo, aparece em 1944. A frase adverbial spot on, que significa "completamente certo," é atestada desde 1920.

    Publicidade

    Tendências de " nightspot "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "nightspot"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of nightspot

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade