Publicidade

Significado de no-parking

proibido estacionar; área sem estacionamento

Etimologia e História de no-parking

no-parking(adj.)

em 1918, a partir da redação do aviso que indica um local onde veículos não podem ser estacionados (atestado desde 1915); veja no + parking.

Entradas relacionadas

"de forma alguma, nem um pouco," inglês médio, derivado do inglês antigo na, que vem de ne "não, nenhum" + a "sempre." O primeiro elemento tem origem no proto-germânico *ne (também presente no nórdico antigo, frísio antigo, alto alemão antigo ne, gótico ni "não"), que se origina da raiz proto-indo-europeia *ne- "não." O segundo elemento vem do proto-germânico *aiwi-, uma forma ampliada da raiz proto-indo-europeia *aiw- "força vital, vida, longevidade, eternidade." No fim das contas, é idêntico a nay, e as diferenças de uso são acidentais.

Como adjetivo, "nenhum, não um, nenhum" (c. 1200) é uma redução do inglês antigo nan (veja none), com o final -n sendo omitido primeiro antes das consoantes e depois completamente. Como interjeição para responder negativamente a uma afirmação ou pergunta, "não é assim," início do século XIII, derivada do advérbio. Como substantivo, surgiu na década de 1580 com o significado de "uma negação; um voto negativo," e na década de 1650 como "pessoa que emite um voto negativo."

A construção no X, no Y é atestada a partir da década de 1530 (em no peny no pardon). No problem como interjeição de garantia é registrada em 1963. No way como expressão coloquial significando "não pode ser feito" é atestada em 1968 (noway (adv.) "de forma alguma, em nenhum aspecto, de jeito nenhum" é de cerca de 1300). No-knock (adj.) em referência a operações policiais sem permissão ou aviso prévio é de 1970, inglês americano. A expressão no can do "não é possível" é atestada desde 1827, uma locução de chineses falantes de inglês observada no século XIX na China, Austrália e na Costa Oeste dos Estados Unidos.

We repeated our advice again and again, but got no answer but a loud horse-laugh, and their national maxim of No can do: Europe fashion no do in China. ["Reminiscences of a Voyage to and from China," in Paxton's Horticultural Register, London, 1836]
Repetimos nosso conselho várias vezes, mas só recebemos como resposta uma risada alta e a máxima nacional deles: No can do: Europe fashion no do in China. ["Lembranças de uma Viagem de Ida e Volta à China," no Horticultural Register de Paxton, Londres, 1836]

"ato de colocar (um veículo) em um determinado lugar," 1915, substantivo verbal derivado de park (v.). Parking lot "terreno destinado ao estacionamento de veículos" é de 1920; parking ticket "notificação de infração de estacionamento" atestado desde 1925; parking meter "dispositivo para medir o tempo permitido de estacionamento" é de 1935. Parking brake "freio usado para manter um veículo estacionado no lugar" é registrado desde 1927.

    Publicidade

    Tendências de " no-parking "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "no-parking"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of no-parking

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "no-parking"
    Publicidade