Publicidade

Significado de overstand

compreender; entender melhor

Etimologia e História de overstand

overstand(v.)

"ficar em pé sobre ou ao lado," do inglês antigo oferstandan; veja over- + stand (verbo). No patois jamaicano moderno, é usado para understand como uma descrição melhor da relação da pessoa com a informação ou ideia.

Entradas relacionadas

No inglês médio, as formas stonden e standen vêm do inglês antigo standan, que significa "ocupar um lugar; ficar firme; congelar; permanecer, continuar, habitar; ser válido, acontecer; opor-se, resistir a um ataque; levantar-se, ficar de pé; consistir, totalizar". Esse verbo é da classe VI dos verbos fortes, com passado stod e particípio passado standen.

A origem é no proto-germânico *standanan, que também deu origem ao nórdico antigo standa, saxão antigo standan, frísio antigo stonda, gótico standan e alto alemão antigo stantan. Essas formas estão relacionadas a variantes mais simples, como o sueco stå, o holandês staan e o alemão stehen, cuja vogal pode ter sido alterada pela influência de gehen ("ir"). Todas essas palavras vêm da raiz indo-europeia *sta-, que significa "ficar de pé, tornar-se firme ou permanecer firme".

O sentido de "existir, estar presente" é atestado a partir de cerca de 1300. A ideia de "custar" surgiu em meados do século XIV (para entender esse uso, compare com cost (v.), que vem do latim constare, literalmente "ficar em pé"). A expressão "ser tão alto ao ficar de pé" apareceu em 1831.

O significado "encontrar-se sem hesitar ou recuar" é documentado a partir da década de 1590. Já a noção de "suportar com sucesso, passar por algo difícil" é registrada por volta de 1600. O uso mais fraco de "tolerar" aparece na década de 1620 (a expressão not stand it surge por volta de 1750).

A ideia de "submeter-se" (a circunstâncias, por exemplo) é atestada por volta de 1700. O sentido de "pagar algo como um agrado" vem de 1821. A expressão "tornar-se um candidato a um cargo" é documentada na década de 1550. No contexto náutico, "manter um curso no mar" aparece na década de 1620.

Stand back, que significa "manter distância", é registrado no final da década de 1390. A expressão stand down surge na década de 1680, originalmente referindo-se a testemunhas em tribunal; no contexto militar, no sentido de "deixar de estar de serviço", é atestada em 1916. A expressão stand one's ground aparece na década de 1620, enquanto stand one's chances é documentada por volta de 1725.

A frase stand pat (1869) vem do pôquer e significa "declarar a intenção de jogar as cartas recebidas", podendo ser usada de forma figurativa. Anteriormente, era simplesmente stand (1824 em outros jogos de cartas).

A expressão stand to reason (1620), que significa "ser razoável; ser natural, evidente ou certo", vem da construção anterior stands with reason. Aqui, a ideia no verbo é de "aderir a, conformar-se com".

A expressão let (something) stand é documentada por volta de 1200. A construção stand and (entregar, etc.) já existia no inglês antigo tardio, especialmente em traduções bíblicas.

Elemento formador de palavras que significa variadamente "acima; o mais alto; através; maior em poder ou autoridade; demais; acima do normal; externo; além no tempo, tempo demais," do inglês antigo ofer (da raiz PIE *uper "over"). Over e suas relações germânicas foram amplamente usadas como prefixos, e às vezes podiam ser usadas com força negativa. Isso é raro no inglês moderno, mas compare o gótico ufarmunnon "esquecer," ufar-swaran "jurar falsamente;" inglês antigo ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
Em alguns de seus usos, além disso, over é um elemento móvel, que pode ser prefixado à vontade a quase qualquer verbo ou adjetivo de sentido adequado, tão livremente quanto um adjetivo pode ser colocado antes de um substantivo ou um advérbio antes de um adjetivo. [OED]

Entre as antigas palavras que não existem mais estão o inglês antigo oferlufu (inglês médio oferlufe), literalmente "amor excessivo," daí "amor excessivo ou imoderado." Over- no inglês médio também podia ter um sentido de "muito pouco, abaixo do normal," como em over-lyght "de peso muito pequeno" (c. 1400), overlitel "muito pequeno" (meados do século 14), oversmall (meados do século 13), overshort, etc.

    Publicidade

    Tendências de " overstand "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "overstand"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of overstand

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade