Publicidade

Significado de peripatetic

peripatético; que se desloca; que ensina enquanto caminha

Etimologia e História de peripatetic

peripatetic(n.)

Meados do século XV, Peripatetik, "um discípulo de Aristóteles, parte do grupo de filósofos que seguiam os ensinamentos de Aristóteles," vindo do francês antigo perypatetique (século XIV) e diretamente do latim medieval peripateticus, que significa "relativo aos discípulos ou à filosofia de Aristóteles." Essa palavra tem origem no grego peripatētikos, que quer dizer "aquele que anda de um lado para o outro" (especialmente enquanto ensina), derivada de peripatein, que significa "caminhar de um lado para o outro, andar por aí," composta por peri ("ao redor, por aí," veja peri-) + patein ("andar, pisar," veja find (v.)). Aristóteles costumava ensinar enquanto passeava pelo Liceu em Atenas.

No inglês, o significado filosófico é mais antigo do que o de "pessoa que anda por aí" (década de 1610). Como adjetivo, "aquele que se desloca de um lugar para outro, itinerante," a partir da década de 1640, muitas vezes com um toque de humor. Relacionado: Peripatetical.

peripatetic(adj.)

Na década de 1560 em um sentido filosófico, na década de 1640 em um sentido literal; veja peripatetic (n.).

Entradas relacionadas

O inglês antigo findan significava "encontrar-se com alguém, descobrir algo, obter por meio de busca ou estudo" (era um verbo forte da classe III; no passado, era fand, e no particípio passado, funden). Ele vem do proto-germânico *findan, que também significava "encontrar, descobrir" (é a origem das palavras em baixo-alemão findan, frísio antigo finda, nórdico antigo finna, holandês médio vinden, alto-alemão antigo findan, alemão moderno finden e gótico finþan). Originalmente, o sentido era "encontrar-se com algo".

A palavra germânica tem raízes na raiz proto-indo-europeia *pent-, que significa "pisar, ir" (também é a origem do alto-alemão antigo fendeo, que quer dizer "pedestre"; do sânscrito panthah, que significa "caminho, estrada"; do avéstico panta, que também significa "caminho"; do grego pontos, que quer dizer "mar aberto", e patein, que significa "pisar, caminhar"; do latim pons (genitivo pontis), que significa "ponte"; do eslavo antigo pǫti, que quer dizer "caminho", e pęta, que significa "calcanhar"; do russo put', que significa "caminho, estrada"; do armênio hun, que quer dizer "passagem de água"; e do prussiano antigo pintis, que significa "estrada"). A evolução do sentido na língua germânica provavelmente foi de "ir" para "descobrir", mas Boutkan tem sérias dúvidas sobre isso.

No inglês, o som *-th- do germânico tende a se transformar em -d- após -n-. A mudança na consoante inicial germânica se deve à Lei de Grimm. A expressão find out, que significa "descobrir por meio de exame cuidadoso", surgiu na década de 1550 (no inglês médio, havia um verbo, outfinden, que significava "descobrir", por volta de 1300).

Elemento formador de palavras em termos de origem ou formação grega que significa "ao redor, sobre, envolvendo." Vem do grego peri (preposição) que se traduz como "ao redor, sobre, além." É cognato do sânscrito pari, que também significa "ao redor, sobre, através," e do latim per. Tem sua raiz na proto-índoeuropeia *per- (1), que significa "para frente," e, por extensão, "na frente de, antes de, primeiro, chefe, em direção a, perto de, ao redor de, contra." É equivalente em sentido ao latim circum-.

    Publicidade

    Tendências de " peripatetic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "peripatetic"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of peripatetic

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade