Publicidade

Significado de pot-holder

pegador de panela; luva de forno

Etimologia e História de pot-holder

pot-holder(n.)

também potholder, "algo para cobrir e proteger a mão ao manusear equipamentos de cozinha quentes," o tipo de pano assim chamado por volta de 1902, de pot (n.1) + holder.

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, a palavra era usada para se referir a "inquilino, ocupante," funcionando como um substantivo agente derivado do verbo hold. O significado de "dispositivo para segurar algo" começou a ser registrado a partir de 1833. Formações semelhantes podem ser encontradas no frísio antigo haldere, no holandês houder e no alemão Halter. No inglês antigo, o substantivo agente healdend tinha o sentido de "protetor, guardião, governante, rei."

A palavra vem do inglês antigo, referindo-se a um pott, e do francês antigo pot, que significam "vaso profundo e circular" ou "recipiente, pilão" (também usados em contextos eróticos). Ambas têm raízes em palavras germânicas do baixo alemão (como o frísio antigo pott e o neerlandês médio pot), além de uma origem românica que remonta ao latim vulgar *pottus. A origem exata é incerta, e tanto Barnhart quanto o Dicionário de Inglês Oxford (OED) afirmam que não está ligada ao latim tardio potus, que significa "copo de beber". Palavras semelhantes em línguas celtas teriam sido emprestadas do inglês e do francês.

O uso específico como recipiente para bebidas começou no inglês médio. O significado gíria de "grande quantia de dinheiro apostada" foi registrado em 1823, enquanto o de "total das apostas em um jogo de cartas" apareceu em 1847, no inglês americano.

A expressão Pot roast, que descreve "carne (geralmente de boi) cozida em uma panela com pouca água até dourar, como se assada," data de 1881. Pot-plant surgiu por volta de 1816, referindo-se a "planta cultivada em um vaso." A frase go to pot, que significa "ser arruinado ou desperdiçado" (século 16), sugere um ato de cozinhar, talvez indicando carne cortada para o cozido. Em expressões, the pot calls the kettle black-arse (dizida de quem culpa outro pelo que ele mesmo faz) é datada de cerca de 1700; já shit or get off the pot foi atribuída por Partridge às forças armadas canadenses durante a Segunda Guerra Mundial. A expressão keep the pot boiling, que significa "prover as necessidades básicas da vida," é do início da década de 1650.

    Publicidade

    Tendências de " pot-holder "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pot-holder"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pot-holder

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade