Publicidade

Significado de rosebud

botão de rosa; jovem em sua primeira flor; debutante

Etimologia e História de rosebud

rosebud(n.)

o botão de uma rosa, a flor de uma rosa antes de desabrochar," por volta de 1500, vindo de rose (substantivo 1) + bud (substantivo). Daí, "jovem garota em seu primeiro florescer, uma debutante."

Entradas relacionadas

"ponto de crescimento não desenvolvido de uma planta," final do século XIV, budde, uma palavra de origem desconhecida, talvez do francês antigo boter "empurrar para frente, thrust," que por sua vez é uma palavra germânica (compare com o holandês bot "broto," o baixo saxão budil "saco, bolsa," o alemão Beutel), ou talvez do inglês antigo budd "besouro."

Um arbusto aromático conhecido por sua beleza e espinhos, cultivado desde a antiguidade. Em inglês antigo, rose, derivado do latim rosa (origem do italiano e espanhol rosa, francês rose; também fonte do holandês roos, alemão Rose, sueco ros, servo-croata ruža, polonês róża, russo roza, lituano rožė, húngaro rózsa, irlandês ros, galês rhosyn, etc.), provavelmente através de dialetos italianos e gregos, do grego rhodon "rosa" (aeólico brodon).

O grego rhodon provavelmente se origina ou está relacionado à raiz iraniana *vrda-. Beekes afirma que "a palavra certamente foi emprestada do Oriente, provavelmente como o armênio vard 'rosa' do iraniano antigo *urda." O aramaico warda vem do persa antigo; o cognato moderno em persa, através das mudanças sonoras habituais, é gul, origem do turco gül "rosa."

A forma da palavra em inglês foi influenciada pelo francês. Usada como nome de cor para um carmesim claro a partir da década de 1520 (anteriormente rose-color, final do século 14; rose-red, início do século 13). Como "pessoa de grande beleza ou virtude," início do século 15. Um rose-bowl (por volta de 1887) é um recipiente projetado para acomodar rosas cortadas.

As Wars of the Roses (por volta de 1823; em 1807 como Wars of the Two Roses) foram as guerras civis inglesas do século 15, onde a rosa branca era o emblema da Casa de York, e a rosa vermelha, da rival Lancaster.

Como adjetivo, "de uma cor vermelha rica, característica da rosa," a partir de 1816. Os adjetivos anteriores eram rose-red (c. 1300); rose-colored (década de 1520).

Rosas muitas vezes simbolizam circunstâncias favoráveis, daí bed of roses, atestado a partir da década de 1590 no sentido figurado. (No século 15, be (ou dwell) in flowers significava "prosperar, florescer.") A expressão come up roses "dar tudo certo" é atestada em 1959; a imagem, embora não a formulação, é de 1855. A expressão come out smelling like a rose é de 1968.

Rose of Sharon (Cântico dos Cânticos ii.1) é atestada a partir da década de 1610, nomeada pela faixa fértil da costa da Palestina (veja Sharon), mas a flor não foi identificada. O nome tem sido usado nos Estados Unidos desde 1847 para se referir ao hibisco sírio.

    Publicidade

    Tendências de " rosebud "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "rosebud"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rosebud

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade