Publicidade

Significado de rose-red

vermelho-rosa; cor semelhante à de uma rosa

Etimologia e História de rose-red

rose-red(adj.)

vermelho como uma rosa," "c. 1300, de rose (n.1) + red (adj.1). Como substantivo, "uma cor vermelho-rosa," a partir de c. 1400.

Entradas relacionadas

"de uma cor brilhante e quente, semelhante à do sangue ou à parte mais alta do arco-íris primário" [Century Dictionary]. No inglês médio, rēd, redde, read, reid, vindo do inglês antigo rēad. Usado para descrever vários tons de roxo, carmesim, escarlate, rosa, etc.; também para roupas, tinturas, tintas, vinho ou pintura vermelha. Além disso, pode significar "com uma compleição avermelhada ou ruiva; cabelo ou barba ruivos". A origem é do proto-germânico *rauthan (que também deu origem ao nórdico antigo rauðr, dinamarquês rød, saxão antigo rod, frísio antigo rad, holandês médio root, holandês rood, alemão rot, gótico rauþs).

Acredita-se que essa palavra tenha origem na raiz proto-indo-europeia *reudh-, que significa "vermelho, avermelhado". Essa é a única cor para a qual foi encontrado um termo raiz comum no proto-indo-europeu. Essa mesma raiz também deu origem a palavras nativas como ruddy (avermelhado), rust (ferrugem) e, através do latim, a ruby (rubi), rubric (rubrica), russet (vermelho-escuro), entre outras.

Junto com palavras como dead (morto), bread (pão, no singular), lead (chumbo, no singular), a vogal longa dessa palavra foi encurtada no inglês médio ou logo depois. O sobrenome Read, Reid, Reade, etc., representa a forma antiga do adjetivo e mantém a pronúncia da vogal longa do inglês antigo. Esse sobrenome é semelhante a Brown (marrom), Black (preto), White (branco); Red é raro como sobrenome. A partir da década de 1580, passou a ser usado em inglês para designar a cor de nativos americanos.

Em comparações fixas, encontramos expressões como red as blood (vermelho como sangue, em inglês antigo), roses (rosas, meados do século XIII), cherry (cereja, por volta de 1400). No inglês antigo, a cor era frequentemente associada a inflamações, bolhas, etc. Referindo-se à pele, lábios, etc., significava "avermelhado, rosado, vermelho" (cerca de 1200); também era usado para descrever pessoas com uma aparência saudável. A expressão red in the face (vermelho no rosto), que indica uma forte emoção ou agitação, surgiu por volta de 1200. Já a expressão see red (ficar bravo) é uma gíria do inglês americano atestada em 1898.

Red como a cor característica das "posses britânicas" em mapas é documentado desde 1885. A expressão Red-white-and-blue (vermelho, branco e azul), que se refere ao patriotismo americano, surgiu em 1840, relacionada às cores da bandeira. No contexto britânico, referindo-se à bandeira da União, é de 1852.

Red rover, o jogo infantil, é atestado desde 1891. A expressão Red ball, que significa "expresso" no jargão ferroviário, data de 1904 e originalmente (1899) se referia a um sistema de movimentação e rastreamento de vagões de carga. Red dog, um tipo de jogada no futebol americano, foi registrado em 1959 (anteriormente, em 1889, significava "a menor qualidade de farinha produzida em um moinho"). Red meat (carne vermelha), geralmente servida ou preferida malpassada, é de 1808; referia-se à comida de animais selvagens e, por extensão, passou a ser usada figurativamente para descrever algo que satisfaz um desejo básico (por volta de 1792; popularizada no final do século XX).

Red shift (desvio para o vermelho) na espectrografia é registrado pela primeira vez em 1923. A expressão Red carpet (tapete vermelho), que significa "recepção luxuosa", é de 1934, mas a prática de estender um tapete para dignitários é descrita desde Édipo, de Ésquilo ("Agamêmnon"). Também era o nome de um tipo de mariposa inglesa. Red ant (formiga vermelha) é de meados da década de 1660.

Um arbusto aromático conhecido por sua beleza e espinhos, cultivado desde a antiguidade. Em inglês antigo, rose, derivado do latim rosa (origem do italiano e espanhol rosa, francês rose; também fonte do holandês roos, alemão Rose, sueco ros, servo-croata ruža, polonês róża, russo roza, lituano rožė, húngaro rózsa, irlandês ros, galês rhosyn, etc.), provavelmente através de dialetos italianos e gregos, do grego rhodon "rosa" (aeólico brodon).

O grego rhodon provavelmente se origina ou está relacionado à raiz iraniana *vrda-. Beekes afirma que "a palavra certamente foi emprestada do Oriente, provavelmente como o armênio vard 'rosa' do iraniano antigo *urda." O aramaico warda vem do persa antigo; o cognato moderno em persa, através das mudanças sonoras habituais, é gul, origem do turco gül "rosa."

A forma da palavra em inglês foi influenciada pelo francês. Usada como nome de cor para um carmesim claro a partir da década de 1520 (anteriormente rose-color, final do século 14; rose-red, início do século 13). Como "pessoa de grande beleza ou virtude," início do século 15. Um rose-bowl (por volta de 1887) é um recipiente projetado para acomodar rosas cortadas.

As Wars of the Roses (por volta de 1823; em 1807 como Wars of the Two Roses) foram as guerras civis inglesas do século 15, onde a rosa branca era o emblema da Casa de York, e a rosa vermelha, da rival Lancaster.

Como adjetivo, "de uma cor vermelha rica, característica da rosa," a partir de 1816. Os adjetivos anteriores eram rose-red (c. 1300); rose-colored (década de 1520).

Rosas muitas vezes simbolizam circunstâncias favoráveis, daí bed of roses, atestado a partir da década de 1590 no sentido figurado. (No século 15, be (ou dwell) in flowers significava "prosperar, florescer.") A expressão come up roses "dar tudo certo" é atestada em 1959; a imagem, embora não a formulação, é de 1855. A expressão come out smelling like a rose é de 1968.

Rose of Sharon (Cântico dos Cânticos ii.1) é atestada a partir da década de 1610, nomeada pela faixa fértil da costa da Palestina (veja Sharon), mas a flor não foi identificada. O nome tem sido usado nos Estados Unidos desde 1847 para se referir ao hibisco sírio.

    Publicidade

    Tendências de " rose-red "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "rose-red"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rose-red

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade