Publicidade

Significado de sellout

traidor; venda total de ingressos; prostituição de ideais

Etimologia e História de sellout

sellout(n.)

também sell-out, "acordo corrupto," 1862 (no diário de Mary Chesnut), vindo da expressão verbal (que desde 1796 significava "desfazer-se completamente dos próprios interesses" em uma empresa, etc.); veja sell (v.) + out (adv.). O significado "evento para o qual todos os ingressos foram vendidos" é atestado desde 1923. A expressão verbal sell out no sentido de "prostituir os próprios ideais ou talentos" é atestada desde 1888 (selling out).

Entradas relacionadas

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

No inglês médio, sellen vem do inglês antigo sellan, que significa "dar (algo a alguém), fornecer, suprir, emprestar; entregar, prometer, renunciar a algo." Sua origem remonta ao proto-germânico *saljanan, que significa "oferecer, entregar" (da mesma raiz vêm palavras como o nórdico antigo selja "entregar, vender"; o frísio antigo sella; o alto alemão antigo sellen "dar, entregar, vender"; e o gótico saljan "oferecer um sacrifício"). Essa família de palavras tem como raiz no proto-indo-europeu *sel- (3), que significa "tomar, agarrar."

O sentido de "vender algo em troca de dinheiro, aceitar um preço ou recompensa" começou a aparecer no final do inglês antigo. No entanto, em Chaucer, selle ainda podia significar "dar." Os estudantes de inglês antigo logo percebem que a palavra que se parece com sell geralmente quer dizer "dar." Um termo antigo para "vender" era bebycgan, derivado de bycgan, que significa "comprar."

O significado "trair por ganho" surgiu por volta de 1200. A gíria que significa "enganar" apareceu na década de 1590. A expressão sell off, que significa "desfazer-se de algo à venda, vender tudo," é de 1700. A expressão sell one's soul, que se refere a "fazer um pacto com o diabo," muitas vezes em sentido figurado, data de cerca de 1570. Sell-by, usada para indicar datas em alimentos embalados perecíveis, surgiu em 1972. A expressão sell like hot cakes é de 1839. Já a expressão sell (someone) down the river, usada de forma figurativa, apareceu por volta de 1927, provavelmente relacionada à época da escravidão, referindo-se à venda de pessoas do Alto Sul para as plantações de algodão do Sul profundo (documentada nesse sentido literal desde 1851).

    Publicidade

    Tendências de " sellout "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sellout"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sellout

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sellout"
    Publicidade