Publicidade

Significado de selvage

borda do tecido; borda acabada; margem que evita desfiar

Etimologia e História de selvage

selvage(n.)

também selvege, início do século XV, selfegge, "borda de uma teia ou tecido acabada de forma a evitar desfiar," aparentemente literalmente "sua própria borda," uma corrupção de self + edge (substantivo); por analogia com o médio flamengo selvegge. Compare também com o baixo alemão sulfegge (que pode ter influenciado a palavra inglesa); holandês zelfkant, de kant "borda;" alto alemão médio selbende, alemão Selbend, literalmente "próprio fim."

Entradas relacionadas

No inglês antigo, ecg significava "canto, borda, ponto," e também "espada" (aparece em palavras como ecgplega, que significa literalmente "jogo de borda," e ecghete, que quer dizer "ódio de borda," ambas usadas poeticamente para "batalha"). Essa palavra vem do proto-germânico *agjo, que também deu origem ao frísio antigo egg ("borda"), ao saxão antigo eggia ("ponto, borda"), ao neerlandês médio egghe e ao moderno eg, além do nórdico antigo egg (veja egg (verbo)). No alto alemão antigo, a palavra era ecka, e em alemão moderno é Eck ("canto"). A raiz indo-europeia é *ak-, que significa "ser afiado, erguer-se (para fora) em um ponto, perfurar."

A evolução da grafia de -cg no inglês antigo para -gg no inglês médio e, finalmente, para -dge no inglês moderno reflete uma mudança pronunciada na forma como a palavra era falada. A expressão get the edge on (alguém) é coloquial nos Estados Unidos e foi registrada pela primeira vez em 1911. Edge city vem do livro de Joel Garreau, publicado em 1992, que leva o mesmo nome. A expressão Razor's edge, usada para descrever um caminho perigoso e estreito, traduz o grego epi xyrou akmes. Estar on edge ("excitado ou irritável") é uma expressão que surgiu em 1872. Já a expressão have (one's) teeth on edge data do final do século XIV, embora "não esteja claro qual é a ideia precisa originalmente expressa por essa frase" [OED].

No inglês antigo, self, sylf (West Saxon), seolf (Anglian) significava "a própria pessoa, -self; próprio, pessoal; mesmo, idêntico." Essa palavra vem do proto-germânico *selbaz, que também deu origem ao nórdico antigo sjalfr, frísio antigo self, holandês zelf, alto alemão antigo selb, alemão selb, selbst e gótico silba. O proto-germânico *selbaz significa "eu mesmo," que vem do proto-indo-europeu *sel-bho-, uma forma sufixada da raiz *s(w)e-. Essa raiz era um pronome de terceira pessoa e reflexivo, ou seja, referia-se de volta ao sujeito da frase. Também era usado para denotar o grupo social do falante, como em "(nós mesmos)" (veja idiom).

No inglês antigo, self começou a ser usado como o segundo elemento em pronomes reflexivos compostos, como herself (ela mesma) e outros. Isso surgiu da sua forma independente (e flexionada) que seguia os pronomes pessoais, como em ic selfa (eu mesmo) e min selfes (de mim mesmo). Com o tempo, os casos acusativo, dativo e genitivo foram se fundindo.

Como substantivo, passou a ser usado por volta de 1200 para significar "a pessoa ou coisa anteriormente mencionada." No início do século XIV, adquiriu o sentido de "uma pessoa em relação a si mesma." O poeta G.M. Hopkins usou selve como um verbo, significando "tornar-se ou fazer alguém se tornar um eu único" (1880), mas essa forma parece ter sido restrita à poesia.

A raiz proto-indo-europeia que significa "ser afiado, erguer-se (para fora) em um ponto, perfurar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: acacia; acanthus; accipiter; acer; acerbic; acerbity; acervate; acervulus; acescent; acetic; acid; acicular; acme; acne; acrid; acridity; acrimony; acro-; acrobat; acromegaly; acronym; acrophobia; acropolis; acrostic; acrylic; acuity; aculeate; acumen; acupressure; acupuncture; acute; aglet; ague; Akron; anoxic; awn; coelacanth; dioxin; deoxy-; eager; ear (n.2) "parte do grão de milho;" edge (n.); egg (v.) "incitar, estimular;" eglantine; epoxy; ester; exacerbation; hammer; hypoxia; mediocre; oxalic; oxide; oxy-; oxygen; oxymoron; paragon; pyracanth; paroxysm; selvage; vinegar.

Ela também pode ser a origem de palavras como: grego akros "no final, no topo, mais externo; consumado, excelente," akis "ponto afiado," akē "ponto de uma ferramenta de ferro," akantha "espinho," akmē "cume, borda," oxys "afiado, amargo;" sânscrito acri- "canto, borda," acani- "ponto de uma flecha," asrih "borda;" osco akrid (ablativo singular) "afiado;" latim acer (feminino acris) "afiado aos sentidos, picante, amargo, ávido, feroz," acutus "afiado, pontiagudo," acuere "afiar," acerbus "áspero, amargo," acere "ser afiado, ser amargo," acus "agulha, alfinete," ocris "montanha irregular;" lituano ašmuo "afiado," akstis "vara afiada;" lituano antigo aštras, lituano aštrus "afiado;" eslavo antigo ostru, russo óstryj "afiado;" irlandês antigo er "alto;" galês ochr "borda, canto, limite;" nórdico antigo eggja "incitar;" inglês antigo ecg "espada;" alemão Eck "canto."

    Publicidade

    Tendências de " selvage "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "selvage"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of selvage

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade