Publicidade

Significado de settler

colonizador; imigrante; residente

Etimologia e História de settler

settler(n.)

Na década de 1590, a palavra era usada para se referir a "algo que resolve, fixa ou decide" (como um debate, por exemplo). Ela é um substantivo agente derivado do verbo settle. O significado de "uma pessoa que se muda para um novo país para estabelecer residência" surgiu na década de 1690.

Entradas relacionadas

No inglês médio, setlen significava "tornar-se fixo ou estável, assentar-se, colocar-se em um lugar, afundar-se, descer." Essa palavra vem do inglês antigo setlan, que tinha um sentido semelhante, e é derivada de setl, que significa "um assento" (veja settle (n.)). Em alemão, há uma palavra comparável: siedeln, que quer dizer "estabelecer-se, colonizar."

A partir de cerca de 1300, começou a ser usada em referência a pássaros e outros animais, significando "pousar." No início do século 14, passou a ser aplicada ao solo, indicando "afundar-se, descer, ceder." Já no início do século 15, como observado por Chauliac, referia-se a líquidos, significando "passar de um estado turvo ou agitado para um de clareza." Na década de 1570, passou a ser usada para pessoas, no sentido de "passar de um estado inquieto ou problemático para um de segurança."

É atestada na década de 1520 com o significado de "tornar-se calmo," embora por volta de 1600 também pudesse ser usada de forma coloquial para significar "derrubar alguém, deixar inconsciente ou atordoado." O sentido de "decidir, estabelecer ou fixar algo de forma intencional" surgiu na década de 1620. A expressão "garantir a posse de um bem por meio de um documento" apareceu na década de 1660. Em 1733, passou a ser usada no sentido de "colocar algo além de qualquer dúvida ou estabelecer algo por meio de autoridade ou argumento," levando ao significado de "resolver, determinar ou chegar a uma decisão" em 1782.

A ideia de "estabelecer residência permanente" foi registrada na década de 1620, enquanto a de "colonizar, povoar um lugar" surgiu em 1702.

O antigo significado de "reconciliar" (disputas, desavenças, etc.) pode ter sido influenciado ou mesclado com o inglês médio sahtlen, que significava "reconciliar-se." Essa palavra vem do inglês antigo saht, que significa "reconciliação," e do nórdico antigo satt, que também se refere à reconciliação.

A expressão settle down (intransitiva), que descreve o que casais fazem ao estabelecer um lar, surgiu em 1835. O uso de settle isoladamente nesse sentido é de 1718. O sentido transitivo foi registrado na década de 1520. A expressão settle for, que significa "contentar-se com algo," apareceu em 1943. No inglês médio, settle (verbo) também era usada de forma intransitiva para indicar "decair, perder status" (meados do século 14).

    Publicidade

    Tendências de " settler "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "settler"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of settler

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade