Publicidade

Significado de side-door

porta lateral; entrada secundária

Etimologia e História de side-door

side-door(n.)

"porta na lateral de um edifício, sala, etc.," década de 1530, derivado de side (substantivo) + door.

Entradas relacionadas

"barreira móvel, geralmente com dobradiças, para fechar uma passagem para um edifício, sala ou outra estrutura," por volta de 1200, uma fusão no inglês médio de duas palavras do inglês antigo, ambas com o sentido geral de "porta, portão": dor (neutro; plural doru) "porta grande, portão," e duru (feminino, plural dura) "porta, portão, cancela." A diferença (não mais percebida no inglês antigo) era que a primeira vinha de uma forma singular, enquanto a última vinha de uma plural.

Ambas são do proto-germânico *dur-, plural *dures (origem também do baixo saxão duru, nórdico antigo dyrr, dinamarquês dr, frísio antigo dure, dore, dure, alto alemão antigo turi, alemão Tür). Isso vem da raiz proto-indo-europeia *dhwer- "porta, entrada."

No inglês médio, havia tanto dure quanto dor; a forma dore predominou no século 16, mas foi substituída mais tarde por door. As formas mais antigas da palavra nas línguas indo-europeias frequentemente são duais ou plurais, levando à especulação de que as casas dos primeiros indo-europeus tinham portas com duas metades que se abriam.

O sentido figurado de "meio de oportunidade ou facilidade para" já existia no inglês antigo. A expressão door to door "de casa em casa" é de cerca de 1300; como adjetivo, em referência a vendas, surgiu por volta de 1902.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
Uma porta é o que um cachorro está perpetuamente do lado errado. [Ogden Nash]

O inglês antigo side significava "flancos de uma pessoa, a parte longa ou aspecto de qualquer coisa." Ele vem do proto-germânico *sīdō, que também deu origem ao baixo saxão sida, nórdico antigo siða ("flanco; lado (de carne); costa"), dinamarquês side, sueco sida, médio holandês side, holandês zidje, alto alemão antigo sita e alemão moderno Seite. Essa palavra se origina do adjetivo *sithas, que significava "longo" (presente no inglês antigo sid, que significa "longo, amplo, espaçoso," e no nórdico antigo siðr, que também significa "longo, pendurado"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *se-, que expressava a ideia de "longo; tarde" (veja soiree).

A ideia de "parte longa de qualquer coisa" ainda é encontrada em hillside e também estava presente nos séculos 16 e 17 no termo side-coat, que significava "casaco longo." A partir do século 14, passou a ser usada para descrever "a metade lateral do corpo de um animal abatido." No caso do bacon, indica a posição em relação às costelas. O significado de "uma região, distrito" surgiu por volta de 1400, como em South Side e countryside.

A expressão figurativa que se refere à "posição ou atitude de uma pessoa ou grupo em relação a outra" (como em choose sides e side of the story) foi registrada por volta de 1250. A ideia de "um aspecto" de algo imaterial (the bright side, etc.) apareceu por volta de 1450.

O significado de "uma das partes em uma transação" surgiu no final do século 14. A noção de "uma das equipes em uma competição esportiva" é datada da década de 1690. A expressão "música de um lado de um disco de fonógrafo" foi atestada em 1936. Como abreviação de side-dish, apareceu por volta de 1848.

A frase side by side, que significa "próximos e lado a lado, colocados com os lados próximos," é registrada a partir de cerca de 1200. O uso coloquial on the side, que significa "além disso," especialmente "não reconhecido," com conotações de "ilícito, duvidoso," surgiu em 1893.

    Publicidade

    Tendências de " side-door "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "side-door"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of side-door

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade