Publicidade

Significado de side-light

luz lateral; informação incidental; ilustração oblíqua

Etimologia e História de side-light

side-light(n.)

também sidelight, por volta de 1600, "luz que vem do lado," de side (adj.) + light (n.). O significado figurado "informação incidental sobre um assunto, uma ilustração oblíqua" é atestado a partir de 1862.

Entradas relacionadas

"brilho, energia radiante, aquilo que torna as coisas visíveis," inglês antigo leht (angliano), leoht (saxão ocidental), "luz, luz do dia; iluminação espiritual," do proto-germânico *leukhtam (também fonte do saxão antigo lioht, frísio antigo liacht, holandês médio lucht, holandês licht, alto alemão antigo lioht, alemão Licht, gótico liuhaþ "luz"), da raiz PIE *leuk- "luz, brilho."

O -gh- foi uma tentativa de escriba anglo-francesa de renderizar o som duro germânico -h-, que desde então desapareceu desta palavra.

O significado "algo usado para acender" é de 1680s. O sentido de "uma consideração que coloca algo em uma certa visão" (como em in light of) é de 1680s. Como abreviação para traffic light de 1938.

O sentido espiritual figurativo estava no inglês antigo; o sentido de "iluminação mental" é registrado em meados do século XV. O uso quaker é de 1650s; New Light/Old Light na doutrina da igreja também é de 1650s.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "Todas as coisas que são, são luz"]

O significado "pessoa eminente ou conspícua" é de 1590s. Uma fonte de alegria ou deleite tem sido light of (someone's) eyes desde o inglês antigo:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

Frases como according to (one's) lights "ao melhor de suas capacidades naturais ou adquiridas" preservam um sentido mais antigo atestado desde 1520s. Figurativamente stand in (someone's) light é de meados do século XIV. Ver the light "vir ao mundo" é de 1680s; mais tarde como "chegar à plena realização" (1812). O concerto de rock light-show é de 1966. Estar out like a light "repentinamente ou completamente inconsciente" é de 1934.

No final do inglês antigo, a palavra significava "longo, largo, espaçoso; estendendo-se longitudinalmente," e vem de side (substantivo). É comparável ao antigo nórdico siðr, que significa "longo, pendurado." A partir do final do século XIV, passou a ser usada para indicar algo "vindo ou voltado para o lado," e, por extensão, também adquiriu o sentido de "subordinado." Além disso, passou a ser usada para descrever algo "à parte do curso principal" de qualquer coisa, como em side-road (estrada lateral, 1854) e side-trip (viagem lateral, 1911). No caso de side-eye (por volta de 1922), a ideia é de algo "direcionado para o lado."

    Publicidade

    Tendências de " side-light "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "side-light"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of side-light

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade