Publicidade

Significado de side-dish

acompanhamento; prato secundário

Etimologia e História de side-dish

side-dish(n.)

"acessório de prato ao principal em um curso," 1725, de side (adj.) + dish (n.). A expressão de restaurante on the side "separado do prato principal" é atestada desde 1884, no inglês americano.

Entradas relacionadas

O inglês antigo disc significava "prato, tigela, bandeja," e vem do latim discus, que se referia a "prato, bandeja, disco." No latim medieval, o termo podia designar "mesa, palanque, escrivaninha, púlpito." Sua origem remonta ao grego diskos, que também significava "disco, prato" (veja disk (n.)).

Esse termo foi um empréstimo comum no alto alemão ocidental. No alto alemão antigo, a palavra foi adaptada como tisc, que significava "prato." No entanto, em alemão moderno, Tisch agora se refere a "mesa." Essa mudança é semelhante a algumas formas românicas posteriores do latim discus, como o italiano desco e o francês dais. Compare com desk (n.) e dais.

A primeira ocorrência do significado "variedade específica de alimento servida em um prato" data de meados do século XV. Já a acepção "o que alguém gosta, o que é adequado ao seu gosto" foi registrada em 1918. A conotação de "mulher atraente" surgiu na década de 1920. Por fim, o sentido de "refletor ou antena côncava" é atestado desde 1948.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
Originalmente, o termo era aplicado a recipientes muito rasos ou planos, como pratos e bandejas. Hoje, geralmente se refere a qualquer recipiente grande e aberto, mais ou menos profundo, com ou sem tampa, usado para conter alimentos ou bebidas de mesa, como chá, café ou chocolate. O uso do termo para incluir recipientes de bebida, como tigelas e xícaras, é menos comum e parece estar em desuso, exceto quando esses recipientes são incluídos no plural coletivo dishes. [Century Dictionary, 1897]

No final do inglês antigo, a palavra significava "longo, largo, espaçoso; estendendo-se longitudinalmente," e vem de side (substantivo). É comparável ao antigo nórdico siðr, que significa "longo, pendurado." A partir do final do século XIV, passou a ser usada para indicar algo "vindo ou voltado para o lado," e, por extensão, também adquiriu o sentido de "subordinado." Além disso, passou a ser usada para descrever algo "à parte do curso principal" de qualquer coisa, como em side-road (estrada lateral, 1854) e side-trip (viagem lateral, 1911). No caso de side-eye (por volta de 1922), a ideia é de algo "direcionado para o lado."

O inglês antigo side significava "flancos de uma pessoa, a parte longa ou aspecto de qualquer coisa." Ele vem do proto-germânico *sīdō, que também deu origem ao baixo saxão sida, nórdico antigo siða ("flanco; lado (de carne); costa"), dinamarquês side, sueco sida, médio holandês side, holandês zidje, alto alemão antigo sita e alemão moderno Seite. Essa palavra se origina do adjetivo *sithas, que significava "longo" (presente no inglês antigo sid, que significa "longo, amplo, espaçoso," e no nórdico antigo siðr, que também significa "longo, pendurado"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *se-, que expressava a ideia de "longo; tarde" (veja soiree).

A ideia de "parte longa de qualquer coisa" ainda é encontrada em hillside e também estava presente nos séculos 16 e 17 no termo side-coat, que significava "casaco longo." A partir do século 14, passou a ser usada para descrever "a metade lateral do corpo de um animal abatido." No caso do bacon, indica a posição em relação às costelas. O significado de "uma região, distrito" surgiu por volta de 1400, como em South Side e countryside.

A expressão figurativa que se refere à "posição ou atitude de uma pessoa ou grupo em relação a outra" (como em choose sides e side of the story) foi registrada por volta de 1250. A ideia de "um aspecto" de algo imaterial (the bright side, etc.) apareceu por volta de 1450.

O significado de "uma das partes em uma transação" surgiu no final do século 14. A noção de "uma das equipes em uma competição esportiva" é datada da década de 1690. A expressão "música de um lado de um disco de fonógrafo" foi atestada em 1936. Como abreviação de side-dish, apareceu por volta de 1848.

A frase side by side, que significa "próximos e lado a lado, colocados com os lados próximos," é registrada a partir de cerca de 1200. O uso coloquial on the side, que significa "além disso," especialmente "não reconhecido," com conotações de "ilícito, duvidoso," surgiu em 1893.

    Publicidade

    Tendências de " side-dish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "side-dish"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of side-dish

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade