Publicidade

Significado de synergize

sinergizar; colaborar; atuar em conjunto

Etimologia e História de synergize

synergize(v.)

"agir como um sinergista" em um sentido material, 1881; veja synergy + -ize. Relacionado: Synergized; synergizing.

Entradas relacionadas

Na década de 1650, a palavra "sinergia" começou a ser usada com o sentido de "cooperação" (um significado que agora está obsoleto). Ela vem do latim moderno synergia, que por sua vez se origina do grego synergia, que significa "trabalho conjunto, colaboração, cooperação; assistência, ajuda". Essa palavra grega é formada por synergos, que quer dizer "trabalhando juntos", e está relacionada ao verbo synergein, que significa "trabalhar em conjunto, ajudar alguém em seu trabalho". A parte syn- significa "junto" (veja syn-), e ergon significa "trabalho", vindo da raiz indo-europeia *werg-, que significa "fazer".

O uso da palavra no campo da fisiologia, para descrever a "correlação ou colaboração entre diferentes órgãos", foi registrado em 1847. A partir daí, a ideia de "atividades combinadas de um grupo" levou ao significado mais amplo de "efetividade aprimorada como resultado da cooperação", que se popularizou por volta de 1957, muitas vezes associado a Buckminster Fuller.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " synergize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "synergize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of synergize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade