c. 1300, trien, "separar (uma coisa) de outra ou outras, distinguir, destacar;" especialmente "separar a parte boa ou desejada do resto," do anglo-francês trier (século 13), francês antigo trier "escolher, selecionar" (século 12), do galo-romano *triare, uma palavra de origem desconhecida.
Os sentidos se desenvolvem a partir da noção de "separar uma coisa de outra ou outras (especialmente o que é bom) por meio de exame." Assim, "examinar, avaliar; descobrir por meio de exame ou investigação" (c. 1300); "determinar (uma questão) por combate."
É atestado em meados do século 14 no sentido principalmente legal de "examinar e determinar judicialmente por consideração de evidências; julgar."
É atestado em meados do século 14 figurativamente como "submeter (alguém ou algo) ao teste; provar a força, valor ou mérito de," e na década de 1530 como "submeter (paciência, resistência, etc.) a uma severa pressão."
No início do século 14 como "tentar." Como "ascertar por teste ou esforço; testar a eficácia ou operação de," na década de 1540, daí "usar, aplicar ou praticar tentativamente." De uma janela ou porta, "ascertar se está fechada ou trancada," por 1844. Em referência à sorte de alguém, etc., "esforçar-se para ascertar por meio de experimento ou esforço," na década de 1570.
No início do século 14 também na culinária, "separar ou reduzir por meio de fervura ou cozimento a vapor" (daí tried como adjetivo); mais tarde "refinar óleo de gordura ou sebo" (década de 1580).
Experimentar try on "testar o ajuste de uma roupa" é de 1690s; experimentar try (something) on for size no sentido figurado é registrado por 1946. Tentar try (one's) hand "fazer uma tentativa pela primeira vez" é de 1711. Estar disposto a try anything once como uma indicação coloquial de abertura a novas experiências é de 1905.
Bull-fighting is revolting in every way, and my first experience with the sport will be my last. I do not care to see it again. Only the spirit of being "willing to try anything once;" carried me to the affair. ["A Voice From the West," in Jackson (Miss.) Daily News, Nov. 10, 1907]
A tourada é revoltante de todas as maneiras, e minha primeira experiência com o esporte será a última. Não me interessa vê-lo novamente. Apenas o espírito de estar "disposto a tentar qualquer coisa uma vez;" me levou ao evento. ["A Voice From the West," in Jackson (Miss.) Daily News, Nov. 10, 1907]
Try and em vez de try to é registrado desde a década de 1680. O sentido intransitivo de "fazer um esforço" (década de 1630) está na frase motivacional If at first you don't succeed, try, try again, que é atestada desde 1837.