Publicidade

Etimologia e História de triable

triable(adj.)

início do século 15, "capaz de ser julgado em um tribunal de justiça, sujeito a determinação judicial;" de try (v.) + -able. Por volta de 1610 como "que pode ser testado ou provado."

Entradas relacionadas

c. 1300, trien, "separar (uma coisa) de outra ou outras, distinguir, destacar;" especialmente "separar a parte boa ou desejada do resto," do anglo-francês trier (século 13), francês antigo trier "escolher, selecionar" (século 12), do galo-romano *triare, uma palavra de origem desconhecida.

Os sentidos se desenvolvem a partir da noção de "separar uma coisa de outra ou outras (especialmente o que é bom) por meio de exame." Assim, "examinar, avaliar; descobrir por meio de exame ou investigação" (c. 1300); "determinar (uma questão) por combate."

É atestado em meados do século 14 no sentido principalmente legal de "examinar e determinar judicialmente por consideração de evidências; julgar."

É atestado em meados do século 14 figurativamente como "submeter (alguém ou algo) ao teste; provar a força, valor ou mérito de," e na década de 1530 como "submeter (paciência, resistência, etc.) a uma severa pressão."

No início do século 14 como "tentar." Como "ascertar por teste ou esforço; testar a eficácia ou operação de," na década de 1540, daí "usar, aplicar ou praticar tentativamente." De uma janela ou porta, "ascertar se está fechada ou trancada," por 1844. Em referência à sorte de alguém, etc., "esforçar-se para ascertar por meio de experimento ou esforço," na década de 1570.

No início do século 14 também na culinária, "separar ou reduzir por meio de fervura ou cozimento a vapor" (daí tried como adjetivo); mais tarde "refinar óleo de gordura ou sebo" (década de 1580). 

Experimentar try on "testar o ajuste de uma roupa" é de 1690s; experimentar try (something) on for size no sentido figurado é registrado por 1946. Tentar try (one's) hand "fazer uma tentativa pela primeira vez" é de 1711. Estar disposto a try anything once como uma indicação coloquial de abertura a novas experiências é de 1905.

Bull-fighting is revolting in every way, and my first experience with the sport will be my last. I do not care to see it again. Only the spirit of being "willing to try anything once;" carried me to the affair. ["A Voice From the West," in Jackson (Miss.) Daily News, Nov. 10, 1907]
A tourada é revoltante de todas as maneiras, e minha primeira experiência com o esporte será a última. Não me interessa vê-lo novamente. Apenas o espírito de estar "disposto a tentar qualquer coisa uma vez;" me levou ao evento. ["A Voice From the West," in Jackson (Miss.) Daily News, Nov. 10, 1907]

Try and em vez de try to é registrado desde a década de 1680. O sentido intransitivo de "fazer um esforço" (década de 1630) está na frase motivacional If at first you don't succeed, try, try again, que é atestada desde 1837.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Compartilhar "triable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of triable

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "triable"
    Publicidade