廣告

Edwin 的詞源

Edwin

男性名字,源自古英語 Ead-wine,字面意思爲“繁榮之友,財富之友”,由 ead “財富,繁榮,喜悅”(參見 Edith)和 wine “朋友,保護者”(與 winnan “奮鬥,努力,戰鬥”有關; 參見 win(v.))組成。

相關條目

女性名字,古英語 Eadgyð,由 ead"財富,繁榮,好運,幸福" 和 guð "戰爭" 組成。這是一個相當常見的名字; 它在中世紀得以保存,可能是因爲英格蘭國王埃德加的女兒、聖人 Eadgyð of Wilton (962-84, 修女) 的受歡迎程度,但在16世紀失寵了,19世紀末又重新流行起來。古英語 ead (也出現在 eadig"富有的,繁榮的,幸運的,快樂的,幸福的; 完美的", eadnes"內心的平靜,舒適,喜悅,繁榮") 變成了中古英語 edyeadi"富有的,有錢的; 昂貴的,費用高的; 快樂的,幸福的",但被 happy 取代了。晚期古英語在其搶奪式的押韻配對中有 edye men and arme "富人和窮人"。

在遊戲、比賽或戰鬥中「成功或獲勝」,約公元1300年,winnen,融合了古英語winnan「勞動、辛勤工作、為...奮鬥、爭鬥、戰鬥」和gewinnan「通過奮鬥獲得或成功、征服、獲得」。兩者來自原始日耳曼語*wennanan「尋求獲得」,重建自印歐語根*wen- (1)「渴望、努力追求」,Boutkan稱其為「明確可重建的詞根,具有不同的語義發展」,但可能最初意為「想要」,因此「嘗試獲得」。

在早期中古英語中「努力」的意義淡化為「通過努力賺取(有價值的東西)」(約公元1300年),但在breadwinner中仍然存在。從「為...工作」到「獲得」的意義演變,類似於getgain

相關詞:Wonwinning。「獲得愛或尊重」(win friends)的意義出現於14世紀晚期,在中古英語中你也可以贏得敵人。

短語you can't win them all於1886年在體育寫作中被證實,是對失敗的口頭耸肩反應。

The Detroit Baseball Club may win two games out of three with Chicago, but it can't win them all, for Chicago took one to-day. [New York Times, July 9, 1886]
底特律棒球俱樂部可能在與芝加哥的三場比賽中贏得兩場,但它無法贏得所有比賽,因為芝加哥今天贏得了一場。[紐約時報,1886年7月9日]

日耳曼語同源詞包括古撒克遜語winnan、古諾爾斯語vinna、古弗里西語winna、荷蘭語winnen「獲得,贏得」,丹麥語vinde「贏得」,古高地德語winnan「努力,奮鬥,戰鬥」,德語gewinnen「獲得,贏得」,哥特語gawinnen「遭受,辛勤工作」。

    廣告

    Edwin 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Edwin

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Edwin

    廣告
    熱門詞彙
    廣告