廣告

Fortran 的詞源

Fortran(n.)

計算機編程語言,1956年,由 formulatranslation 的組合元素構成。

相關條目

1630年代,“用於儀式或儀式的詞語”(早期作爲拉丁語在英語中出現),源自拉丁語 formula “形式,草案,合同,規定”; 在法律上,“一種規則,方法”; 字面意思是“小形式”,是 forma “形式”的小型形式(參見 form(n.))。現代意義受到卡萊爾(1837年)使用該詞的影響,意爲“毫無理解地盲目遵循的規則”[OED]。從1706年開始,“處方,配方”; 數學用法始於1796年; 化學意義始於1842年。在賽車比賽中,“汽車的類別或規格”(通常按發動機大小劃分),始於1927年。

14世纪中期,translacioun,“从一个地方到另一个地方的运动,特别是‘将圣人的尸体或遗物移至新地方;’也指‘将文本从一种语言转换为另一种语言的行为;通过翻译生成的文本;’来自古法语translacion‘文本的翻译’,也指圣人的骨骼等(12世纪),或直接源自拉丁语translationem(主格translatio)‘跨越、移除、运输;意义的转移,’名词形式来自transferre‘跨越、携带;复制、翻译’的过去分词词干(参见transfer (v.))。

从14世纪晚期起,作为‘奇迹般的传送到天堂;’也用于中英语中指移植的幼苗。作为形容词,translative(16世纪),translatory(18世纪),translational(19世纪)。

It may be said that the essence of a language evaporates in the translation ; for the sound of the words being adapted to the ideas forms one of the greatest beauties of composition, and that is absolutely lost in translation. [Charles De la Garde, "The Candid Friend," 1797]
可以说,语言的本质在翻译中蒸发;因为词语的声音适应于思想,形成了构成的 greatest beauties,而这一点在翻译中绝对丧失。[Charles De la Garde, "The Candid Friend," 1797]
    廣告

    Fortran 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Fortran

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Fortran

    廣告
    熱門詞彙
    廣告