想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1690年代,指特定宗教運動, Pietism,源自德語 Pietismus,最初是用來嘲笑在法蘭克福由菲利普·雅各布·斯彭納(1635-1705)於1670年開始的在路德教會中復興個人虔誠的運動。參見 piety + -ism。小寫的 p- 通常指虔誠、生活中的敬禱(與僅僅的智力正統不同),自1829年起。
也來自:1690s
14世紀中期, piete(12世紀晚期作爲姓氏),意爲“憐憫、溫柔、憐憫”(這個詞的這些意義現在已經過時,但在它的同源詞 pity 中得以保留),源自於古法語 piete “虔誠、信仰; 憐憫、同情”(12世紀),源自於拉丁語 pietatem(主格 pietas)“盡職的行爲、責任感; 虔誠、信仰; 忠誠、愛國主義; 對自然聯繫的忠誠”,在晚期拉丁語中意爲“溫和、仁慈、憐憫”; 源自於 pius “仁慈”(參見 pious)。
自1570年代以來,英語中的意思是“對父母、親戚、國家等的子女般的感情、盡職行爲或行爲”。意爲“虔誠、對至高無上的存在的信仰和崇敬”在17世紀初的英語中得到證實。比較 pity(n.)。
1690年代,“德國宗教改革者階級之一”; 見 Pietism + -ist。小寫 p-, “生活中具有虔誠和敬神之特徵的人”,於1767年出現。形容詞形式始於1705年。
這個詞綴用於構成名詞,表示一種實踐、體系、教義等,源自法語 -isme 或直接源自拉丁語 -isma 、-ismus(意大利語、西班牙語 -ismo,荷蘭語、德語 -ismus 也有此詞綴),源自希臘語 -ismos,名詞後綴,表示一件事情的實踐或教學,源自以 -izein 結尾的動詞詞幹,這個動詞詞綴表示與其相連的名詞或形容詞的行爲。有關使用的區別,請參見 -ity。相關的希臘語後綴 -isma(t)- 影響了一些形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Pietism