廣告

Yahweh 的詞源

Yahweh

1869年,根據假設重建的四字神名 YHWH(參見 Jehovah),基於四字神名是希伯來動詞 hawah 的未完成式,這是 hayah 的早期形式,意為「存在者,持續存在的」。

相關條目

1530年,廷代爾根據希伯來文四字神名 YHWH 的發音,使用了 Adhonai(意為「我的主」)的元音標記(參見 Yahweh)。在《欽定版聖經》中,這個名稱在舊約的四個地方被用來代表 YHWH(因為完整的名字被認為過於神聖,不宜直呼),通常翻譯為 the lord,但在某些情況下這樣翻譯不太方便;這個名稱被視為上帝的主要和個人名稱。

這種元音替代最初是由瑪索拉學者創造的,他們的指導原則是將 Adhonai 替換為「不可言喻的名字」。歐洲的希伯來語學習者字面理解了這一點,最終形成了拉丁語的 JeHoVa(首次出現在加拉提努斯的著作中,他是教皇利奧十世的懺悔者,1516年)。Jehovah's Witnesses(「守望台聖經書社的成員」)這一稱呼首次出現於1933年;該組織由查爾斯·塔茲·拉塞爾(1852-1916年)於約1879年創立,名稱來源於以賽亞書43章10節。

也稱爲 halleluiah,公元1530年代,源自晚期拉丁語 hallelujahalleluia,源自希臘語 allelouia,源自希伯來語 hallalu-yah “讚美耶和華”,源自 hallalu,複數命令形式的 hallel “讚美”也指“讚美之歌”,源自具有模仿性起源的 hillel “他讚美”,主要意義是“顫音”。第二個元素是 yah,是 Yahweh 的縮寫,是上帝的名字。早期英語形式 alleluia(12世紀)源自古法語 alleluie

廣告

Yahweh 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「Yahweh

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Yahweh

廣告
熱門詞彙
廣告