廣告

absolutely 的詞源

absolutely(adv.)

14世紀晚期,“無條件地,完全地”,來自 absolute(形容詞)+ -ly(2)。從15世紀中期開始,“沒有參考其他任何事物,不是相對的”; 到16世紀中期出現了“到最大程度”的意思。作爲口語的強調,到1867年,美國英語。

"Cannot something be done in the matter?" I inquired.
"Nothing sir! nothing, absolutely," he said (his family and personal pride evidently rising as he spoke); .... [D.E. Smith, "Leaves from a Physician's Journal," New York: 1867]
“這件事情能做些什麼嗎?”我問。
“沒有,先生!沒有,絕對沒有,”他說(顯然是他的家庭和個人自豪感在他說話時上升); .... [D.E. Smith,“Leaves from a Physician's Journal”,紐約:1867]

相關條目

14世紀末,“無限制的,沒有限制的; 完美的,沒有瑕疵的”; 同時也指“與其他事物無關的”(15世紀中葉),源自拉丁語 absolutus,過去分詞形式爲 absolvere,“釋放,宣判無罪; 完成,結束; 使分離”,由 ab “離開,遠離”(參見 ab-)和 solvere “解開,鬆開,釋放,分離”組成,源自 PIE *se-lu-,由反身代詞 *s(w)e-(參見 idiom)和詞根 *leu- “解開,分開,切割”組成。

意義的演變可能是從“分離的,脫離的”到“完美的,純粹的”。指“專制的”(1610年代)源於“地位絕對”的概念; absolute monarchy 記錄於1735年(absolute king 記錄於1610年代)。語法意義可追溯至14世紀末。

Absolute magnitude(1902年)是指一顆星星在10秒差距(或32.6光年)距離上的亮度; 科學 absolute value 源自1907年。作爲形而上學名詞, the absolute 指“無條件或無限制的事物; 非相對的事物”,始於1809年。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    absolutely 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「absolutely

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of absolutely

    廣告
    熱門詞彙
    廣告