想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1560年代,“通知者”,是 advertise(v.)的代理名詞。從1712年開始,“發佈公告的人”,因此被用作報紙或雜誌的名稱(1769年)。
也來自:1560s
15世紀初, advertisen,意爲“注意到”(現已過時),源自古法語 advertiss-,是 advertir(早期爲 avertir)的現在分詞詞幹,意爲“使意識到,引起注意,評論; 轉向,轉向”,源自拉丁語 advertere,意爲“引導注意力; 留意”,字面意思爲“轉向”,由 ad(參見 ad-)和 vertere(參見 versus)組成。
“通知他人,告知,警告; 使清晰或顯然”的及物動詞意義(15世紀中期)受到 advertisement 的影響; 特定的商業意義“宣傳銷售商品、獎勵等”在18世紀末出現。比較 advert(動詞)“引起(某人的)注意”。相關詞彙: Advertised; advertising。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of advertiser