albatross 的詞源
albatross(n.)
"信天翁,一種大型的海鳥,屬於海燕科",1670年代,可能來自西班牙或葡萄牙的 albatros,是 alcatraz 的變體,意爲“水鳥; 鸕鶿”,最初指的是“鵜鶘”(16世紀)。這個名字可能來自阿拉伯語 al-ghattas “海鷹”[Barnhart]; 或來自葡萄牙語 alcatruz “水車的桶”[OED],源自阿拉伯語 al-qadus “提水機,罐”(據說源自希臘語 kados “罐”)。如果是後者,這個名字將是對鵜鶘的囊袋的參考(比較阿拉伯語 saqqa “鵜鶘”,字面意思是“水運輸工人”)。
這個拼寫受到拉丁語 albus “白色”的影響。17世紀英國水手將這個名字擴展到了更大的海鳥(目 Tubinares),這些海鳥在北大西洋找不到。[在英語中,這個詞也曾擴展到軍艦鳥。]
這些信天翁會跟隨船隻數天而不休息,被水手們視爲神祕的威脅。"負擔"的比喻意義(1936年)來自柯勒律治的《古舟子的詠歎調》(1798年),講述了一個水手射殺了一隻信天翁,然後被迫戴上它的屍體,以示他一個人,而不是船員,冒犯了這隻鳥。舊金山灣的 Alcatraz 監獄島以棲息在那裏的鵜鶘命名。荷蘭語中爲 stormvogel; 德語中爲 Sturmvogel “風暴鳥”。
相關條目
albatross 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「albatross」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of albatross