想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"辯護某事的說話或寫作者",尤指"基督教的辯護者",1630年代,源自法語 apologiste,源自 apologie,源自晚期拉丁語 apologia "爲自己辯護的演講"(參見 apology)。
也來自:1630s
15世紀初,“辯護,辯解”,源自拉丁語 apologia,來自希臘語 apologia “爲自己辯護的演講”,來自 apologeisthai “爲自己辯護”,來自 apologos “一個故事,敘述”,由 apo “離開,脫離”(參見 apo-)和 logos “言語”(參見 Logos)組成。
在古希臘語中,“一個合理的回答; 對所作指控的‘深思熟慮的迴應’”,如蘇格拉底的回答。最初的英語意義“自我辯護”在1590年代被證實爲“對所犯錯誤的坦率表達悔意”,但這不是主要意義,直到18世紀才成爲主要意義。在約翰遜的詞典中,它被定義爲“辯護; 藉口”,並補充說,“Apology 通常意味着辯解而不是辯護,並傾向於減輕過錯而不是證明無罪”,這可能表明了意義轉變的路徑。舊意義自那時起傾向於與拉丁形式 apologia(1784年)一起使用,這個詞在爲信仰辯護的早期基督教文獻中已知。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of apologist