廣告

applejack 的詞源

applejack(n.)

也稱 apple-jack,指“從蘋果酒中蒸餾出的烈酒”,1816年,源自 applejack(名詞)。

相關條目

古英語中的 æppel 指的是“蘋果; 任何一種水果; 總的來說是水果”,源自原始日耳曼語 *ap(a)laz(也包括古撒克遜語、古弗里斯蘭語、荷蘭語 appel 、古諾爾斯語 eple 、古高地德語 apful 、德語 Apfel),源自原始印歐語 *ab(e)l-(也包括高盧語 avallo “水果”; 古愛爾蘭語 ubull 、立陶宛語 obuolys 、古教會斯拉夫語 jabloko “蘋果”),但這些詞的確切關係和最初的意義尚不確定(參見 melon)。

在中古英語時期,直到17世紀,它是除了漿果之外的所有水果的通用術語,但包括堅果(例如古英語 fingeræppla “棗子”,字面意思是“手指蘋果”; 中古英語 appel of paradis “香蕉”,約1400年)。因此,它被嫁接到《創世紀》中未命名的“禁果”上。

As far as the forbidden fruit is concerned, again, the Quran does not mention it explicitly, but according to traditional commentaries it was not an apple, as believed by Christians and Jews, but wheat. [Seyyed Hossein Nasr, "The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," 2002] 
至於禁果,古蘭經沒有明確提到,但根據傳統註釋,它不是蘋果,而是小麥,這是基督教徒和猶太人的信仰。[塞義德·侯賽因·納斯爾,《伊斯蘭之心:人類永恆的價值觀》,2002年]

在一部古英語作品中,黃瓜被稱爲 eorþæppla,字面意思是“地蘋果”(比較法語 pomme de terre “土豆”,字面意思是“地蘋果”; 另見 melon)。法語 pomme 源自拉丁語 pomum “蘋果; 水果”(參見 Pomona)。

Apple of Discord(約1400年)被埃里斯(混亂和紛爭女神)扔進忒提斯和佩琉斯的婚禮上,她沒有被邀請,並刻上了 kallisti “給最漂亮的人”。巴黎被選爲選擇哪位女神應該得到它的人,他把它給了阿芙羅狄蒂,冒犯了赫拉和雅典娜,從而引發了特洛伊戰爭等一系列後果。

Apple of one's eye(古英語)象徵着最珍貴的東西,它是瞳孔,被認爲是一個球形的固體。Apple-polisher “討好他人的人”首次出現在1928年的學生俚語中。短語 upset the apple cart “破壞計劃”的形象可以追溯到1788年。Road-apple “馬糞”出自1942年。

A roted eppel amang þe holen, makeþ rotie þe yzounde. ["Ayenbite of Inwit," 1340] 
腐爛的蘋果在整個堆中腐爛。["Ayenbite of Inwit," 1340]

14世紀晚期, jakke 被稱爲"機械設備",源自男性名字 Jack。在中世紀英語中,這個專有名詞被用來指代"任何普通的人",然後擴展到各種可以替代普通僕人工作的設備(1570年代)。也泛指雄性動物(1620年代,參見 jackassjackdaw 等)。

作爲一種通過下方力量提升重量的便攜裝置,出現在1703年。作爲一種脫靴設備的名稱,出現在1670年代。在一副撲克牌中的 jack(1670年代)在德語中是 Bauer "農民"。俚語中"錢"的意思出現在1890年(在早期的俚語中,它意味着"一枚小硬幣")。Jack-towel,一種兩端縫合在滾筒周圍的東西,出現在1795年。jack of Union Jack 是一個航海術語,意思是"船頭的小旗"(1630年代),可能源自該詞的次要含義"小於正常大小"。

    廣告

    applejack 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「applejack

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of applejack

    廣告
    熱門詞彙
    廣告