廣告

arbor vitae 的詞源

arbor vitae(n.)

也稱爲 arbor-vitae,是一種常綠灌木,1660年由法國醫生和植物學家查爾斯·德·萊克盧茲命名,拉丁文意爲“生命之樹”; 參見 arbor(n.2)+ vital。在18世紀末的流氓俚語中,也被用作“陰莖”的隱語。

相關條目

1650年代,“機器的主要支撐或梁”,源自拉丁語 arborarboris “樹”,來自原意意爲“高度,垂直”的 Proto-Italic *arthos,de Vaan 將其源自 PIE *herdhos “高度,垂直”,源自根詞 *eredh- “生長,高”(見 ortho-)。

在14世紀末,這個詞在生理學和哲學中被用來形容「與生命的活力原則有關;展現生命的特徵」。它源自古法語的 vital,直接來自拉丁語的 vitalis,意指「生命的,屬於生命的」,而這又來自 vita,即「生命」。這與 vivere(「生活,生存」)有關,最早可追溯到原始印歐語根 *gwei-,意為「生活」。

到了15世紀中期,這個詞的含義擴展為「活著的,生活的,充滿生命的」。而「必要的或重要的」這一意義則出現於1610年代,源於「對生命必不可少」的概念(15世紀末)。從比喻意義上來看,1610年代起,它被用來指任何事物「持續存在所必需的東西」。

Vital capacity(肺活量)這一術語首次出現於1852年。Vital statistics(生命統計數據)則是在1837年被記錄下來,專指與生命相關的事實(如出生、婚姻、死亡等)。而在口語中,「女性的胸圍、腰圍和臀圍測量」這一含義則出現於1952年。相關詞彙還包括 Vitally(至關重要地)。

    廣告

    arbor vitae 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「arbor vitae

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of arbor vitae

    廣告
    熱門詞彙
    廣告