廣告

arbor 的詞源

arbor(n.1)

約公元1300年, herber,“草藥園,花園”,源自古法語 erbier “田野,草地; 菜園”,源自拉丁語 herba “草,草本植物”(見 herb)。後來指“草地”(14世紀中葉,古法語中也有這個意思),“陰涼的角落,由樹木、灌木或藤蔓交織而成的涼亭”(14世紀中葉)。它可能不是來自拉丁語 arbor “樹木”(見 arbor(n.2)),儘管也許那個詞影響了它的拼寫:

[O]riginally signifying a place for the cultivation of herbs, a pleasure-ground, garden, subsequently applied to the bower or rustic shelter which commonly occupied the most conspicuous situation in the garden ; and thus the etymological reference to herbs being no longer apparent, the spelling was probably accommodated to the notion of being sheltered by trees or shrubs (arbor). [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
[O]riginally signifying a place for the cultivation of herbs, a pleasure-ground, garden, subsequently applied to the bower or rustic shelter which commonly occupied the most conspicuous situation in the garden ; and thus the etymological reference to herbs being no longer apparent, the spelling was probably accommodated to the notion of being sheltered by trees or shrubs (arbor). [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

但是,在中古英語中,在輔音前從 er- 變爲 ar- 的變化也反映了發音的變化:比較 farm 來自 fermeharbor 來自古英語 herebeorg

arbor(n.2)

1650年代,“機器的主要支撐或梁”,源自拉丁語 arborarboris “樹”,來自原意意爲“高度,垂直”的 Proto-Italic *arthos,de Vaan 將其源自 PIE *herdhos “高度,垂直”,源自根詞 *eredh- “生長,高”(見 ortho-)。

相關條目

約於1300年,“固定的付款(通常是爲了收集稅款等),固定的租金”,源自於古法語 ferme “租金,租約”(13世紀),來自於中世紀拉丁語 firma “固定付款”,來自於拉丁語 firmare “固定,解決,確認,加強”,來自於 firmus “強壯的; 穩定的”,比喻爲“不變的,可靠的”(來自於 PIE 詞根 *dher- “緊緊抓住,支持”)。

“租賃土地的地塊”這一意義最早記錄於14世紀初; “耕種土地”(無論是否租賃)的意義是1520年代。這是一個歷史上混亂的詞,但是有共識認爲“純粹的農業意義相對較新”[世紀詞典]。有一組古英語單詞在音和意義上似乎有關聯; 如果這些單詞也來自於拉丁語,那麼這將是一個非常早期的藉詞。一些書籍強烈支持一個理論,認爲盎格魯-撒克遜語言的單詞是原始的(也許與 feorh “生命”有關)。

短語 buy the farm “在戰鬥中死亡”至少可以追溯到二戰時期,也許是對被徵召者回家躲避戰爭的夢想的諷刺性引用,在許多情況下是回到一個和平的農場。簡單的術語 buy it 作爲“遭受不幸”的俚語,特別是“死亡”,可以追溯到1825年,並似乎已被飛行員的行話所採用。與此同時, fetch the farm 是囚犯俚語,至少可以追溯到1879年,意爲“被送到醫院”,指那裏的更好的飲食和輕鬆的工作。

"船隻住宿; 海岸線上的避風港",早期12世紀,是中古英語 herberwe 的專業意義,意爲"臨時住所,住處; 客棧; 野戰軍隊的營地",可能來自古英語 here-beorg(西撒克遜語), *here-berg(盎格魯語)"住所,住處",源自原始日耳曼語複合詞 *harja-bergaz "庇護所,住所",由 *heri "軍隊,主人"(參見 harry(v.))和 *burzjan- "保護,庇護"(源自 PIE 詞根 *bhergh-(1)"隱藏,保護")組成。也許是模仿古諾爾斯語 herbergi "房間,住處,住所"。

廣告

arbor 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「arbor

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of arbor

廣告
熱門詞彙
廣告