廣告

arouse 的詞源

arouse(v.)

1590年代,“喚醒,激發行動”(及物動詞),來自 a-(1)“在……上” + rouse。相關詞彙: Arousedarousing

相關條目

15世紀中葉, rousen,不及物動詞,可能源自盎格魯-法語或古法語 reuserruser; 中古英語 Compendium 將其與16世紀的法語 rousee “突然的動作”進行了比較。有時也被認爲源自拉丁語 recusare “拒絕,謝絕”,中間的-c-音消失。最初在英語中是鷹獵術語,指“搖動身體的羽毛”,但像許多中世紀的鷹獵和狩獵術語一樣,其起源不明。

“使獵物從掩蔽處或巢穴中起飛”的意義可追溯到1520年代。從16世紀開始,這個詞在比喻上的及物動詞意義“激起,通過噪音或喧鬧引起活動,喚醒沉睡或停滯不前的狀態”(1580年代)變得普遍; 1590年代記錄了“喚醒,使從睡眠或休息中醒來”的意思。相關詞彙: Rousedrousing

1827年,“喚醒的行動,被喚醒的狀態”,來自 arouse + -al (2)。性關聯始於約1900年。

前綴或不可分割的詞素,是各種日耳曼和拉丁元素的集合。

在源自古英語的單詞中,它通常代表古英語的 an "在、進入"(參見 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside、已廢棄的 arank "在隊列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在這種用法中,它從名詞形成形容詞和副詞,具有 "在、於;從事於" 的概念,並且與 a (2) 相同。

它也可以代表中古英語的 of (prep.) "離開、從",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英語過去分詞前綴 ge- 的縮減形式,如 aware

或者它可以是古英語的強調 a-,最初是 ar-(與德語的 er- 同源,可能最初意味著 "遠離的運動"),如 abideariseawakeashamed,標示動詞為瞬間的、單一事件。這樣的單詞有時在早期現代英語中被重新塑造,彷彿前綴是拉丁語(accursedallayaffright)。

在來自羅曼語族的單詞中,它通常代表拉丁語 ad "到、朝向;為了"(參見 ad-),或 ab "從、離開、脫離"(參見 ab-)的縮減形式;這兩者在大約7世紀時在古法語的祖先中已縮減為 a。在少數情況下,它代表拉丁語 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有這些 a- 前綴最終在概念上被混淆地合併在一起,結果的 a- 被視為模糊地強調、修辭、悅耳,甚至是古老的,並且完全多餘。[OED, 1989]
    廣告

    arouse 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「arouse

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of arouse

    廣告
    熱門詞彙
    廣告