想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
大約1600年,“有益健康的”,來自 balsam + -ic。從1640年代開始用於“與香脂有關的”,從1670年代開始用於“產生香脂的”,從1714年開始用於“芳香的,香氣四溢的”。Balsamic vinegar 於1849年出現。
也來自:c. 1600
1570年代,"用於治癒傷口和緩解疼痛的芳香樹脂",源自拉丁語 balsamum "香脂樹的樹膠",最終源自閃族語(見 balm)。有一個孤立的古英語用法可追溯到公元1000年左右,中古英語使用了 balsamum。最初指的是基列巴爾油,後來擴展到其他樹木和灌木的各種芳香製劑。作爲 Impatiens 科的一種開花植物,可追溯到1741年。
中古英語中,“-ik 、-ick”均爲詞形成元素,表示“與...有關、具有...本質、由...製成、由...引起、類似於”,其源自法語“-ique”,並直接源自拉丁語“-icus”或同源的希臘語“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 屬於...的”。源自 Proto-Indo-European 語言的形容詞後綴“*-(i)ko”,也產生了斯拉夫語“-isku”等表示起源的形容詞後綴,例如在許多姓氏中,源自 -sky 的俄語“-skii”。在化學中,比起“-ous”系列名稱的原子具有更高的化合價,最早見於1791年的 benzoic。
在中古英語及之後,常常將其拼寫爲“-ick, -ike, -ique”。在早期現代英語中,常見其變體拼寫爲“-ick”(例如 critick, ethick),並流傳至英語詞典的19世紀初期。約翰遜支持這種拼寫,但韋伯斯特反對並最終佔上風。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of balsamic