廣告

barouche 的詞源

barouche(n.)

四輪大型馬車的一種,1801年,來自德語方言 barutsche,源自意大利語 baroccio"戰車",最初是 "兩輪車",來自拉丁語 birotus"兩輪的",來自 bi- "兩個"(來自 PIE 詞根 *dwo- "兩個")+ rotus"輪子",來自 rotare"繞着走"(參見 rotary)。在英語中法國化,但這個詞不是法語。

The half-top, for morning and evening drives, is much liked: the top being thrown down, the carriage presents an elegant appearance, and affords an opportunity for the display of full dress—hence it is popular with visitors at watering places and public parks. [Henry William Herbert ("Frank Forester"), "Hints to Horse-Keepers," New York, 1859]
半頂,用於早晚駕車,非常受歡迎:頂部被放下,馬車呈現出優雅的外觀,並提供了展示全套服裝的機會——因此,它在療養地和公園的遊客中很受歡迎。[亨利·威廉·赫伯特("弗蘭克·福雷斯特"),"馬匹飼養者的提示",紐約,1859年]

相關條目

1731年,源自中世紀拉丁語的 "rotarius",意爲 "與車輪有關",源自拉丁語的 "rota",意爲 "車輪,陶工車輪; 拷問用的輪子",源自 PIE 詞根 "*ret-",意爲 "奔跑,轉動,滾動"(也指梵文的 "rathah",意爲 "車輛,戰車"; 阿維斯陀語的 "ratho;"; 立陶宛語的 "ratas",意爲 "車輪","ritu",意爲 "我滾動"; 古愛爾蘭語的 "roth"; 威爾士語的 "rhod",意爲 "馬車輪")。此詞根還形成了通用的西日耳曼語言中表示 "車輪"(最初是 "輻輪")的詞:古高地德語的 "rad",德語的 "Rad",荷蘭語的 "rad",古弗里斯蘭語的 "reth",古撒克遜語的 "rath."。

國際服務俱樂部(由保羅·P·哈里斯於1905年在芝加哥創立)由於俱樂部輪流招待客人的做法而得名。因此,"Rotarian" 也得名(1911年)。

源於印歐語系的詞根,表示“兩個”。

它構成了以下單詞或部分單詞: anadiplosisbalancebarouchebetweenbetwixtbezelbi-binarybis-biscuitcombinationcombinedeucedeuteriumDeuteronomydi- (1) “兩個,兩倍”; dia-dichotomydigraphdimitydiodediphthongdiploiddiplomadiplomacydiplomatdiplomaticdiplodocusdoubledoubletdoubloondoubtdozendualdubiousduetduoduodecimalduplexduplicateduplicitydyadepididymishendiadyspinochlepraseodymiumredoubtabletwaintwelfthtwelvetwentytwi-twicetwigtwilighttwilltwintwinetwist'twixttwotwofoldzwieback

梵語 dvau,中古波斯語 dva,希臘語 duo,拉丁語 duo,古威爾士語 dou,立陶宛語 dvi,古教會斯拉夫語 duva,古英語 twatwegen,德語 zwei,哥特語 twai 等單詞均源於該詞根,“兩個”是其一級詞義,是赫梯語 ta-ugash “兩歲”的第一個元素。

    廣告

    barouche 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「barouche

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of barouche

    廣告
    熱門詞彙
    廣告