廣告

begird 的詞源

begird(v.)

中古英語 bigirden,源自古英語 begyrdan “束腰,穿衣; 環繞,加強防禦”; 參見 be-gird(動詞)。相關詞: Begirt

相關條目

古英語 gyrdan “在周圍繫上腰帶或束帶; 環繞; 用柔軟的材料綁定; 賦予屬性”,源自原始日耳曼語 *gurdjan(也源自古諾爾斯語 gyrða,古撒克遜語 gurdian,古弗里斯蘭語 gerda,荷蘭語 gorden,古高地德語 gurtan,德語 gürten),源自 PIE *ghr-dh-, 詞根 *gher-(1)的帶後綴形式,意爲“抓住,包圍”。相關詞彙: Girdedgirding

Throughout its whole history the English word is chiefly employed in rhetorical language, in many instances with more or less direct allusion to biblical passages. [OED]
在其整個歷史中,英語單詞主要用於修辭語言,許多情況下直接或間接地暗示聖經段落。[OED]

to gird oneself “繫緊腰帶,收攏寬鬆的衣服,爲任務或旅程做準備。”

動詞和名詞的詞綴,具有廣泛的意義:“大約,周圍; 徹底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,爲了; ”源自古英語 be- “大約,周圍,四面八方”(bi 的無重音形式,表示“通過”; 參見 by(介詞))。該形式在重讀位置和一些更現代的構詞中保持爲 by-(如 bylawbygonesbystander)。

古英語前綴還用於構成及物動詞和否定前綴(如 behead)。“四面八方,周圍”這一意義自然擴展到包括強調使用(如 bespatter “四處濺灑”,因此“濺灑得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果關係,或具有任何所需的意義。這個前綴在16世紀至17世紀是生產性的,用於構成有用的詞彙,其中許多詞彙已經不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言語中攻擊,責罵”(1630年代)。

    廣告

    begird 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「begird

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of begird

    廣告
    熱門詞彙
    廣告