想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“華麗的開花植物,原產於溫暖地區,1751年,源自法語 begonia(1706),由法國植物學家查爾斯·普盧米埃(Charles Plumier)爲米歇爾· Bégon(1638-1710)命名,米歇爾是法國聖多明各(海地)的總督和植物學的贊助人,加上抽象名詞後綴 -ia。
也來自:1751
在國家、疾病和花卉名稱中的詞形成元素,源自拉丁語和希臘語的 -ia,名詞結尾,在希臘語中特別用於構成抽象名詞(通常是女性性別); 參見 -a(1)。這個古典後綴在其通常的演變中(通過法語 -ie)成爲現代英語的 -y(如 familia/family,還有 -logy, -graphy)。比較 -cy。
在 paraphernalia, Mammalia, regalia 等中,它代表拉丁語或希臘語的 -a(見 -a(2)),是 -ium(拉丁語)或 -ion(希臘語)名詞的複數後綴,帶有形成或音韻上的 -i-。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of begonia