想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"流浪漢的捆綁物",1900年,可能來自 bundle(名詞)或蘇格蘭方言 bindle “綁東西的繩索或繩子”。相關詞彙: Bindlestiff “揹着綁袋的流浪漢”(1901年)。
也來自:1900
早在14世紀初,"綁定的事物集合"這個詞就從中古荷蘭語的 bondel 中演變而來,它是 bond 的小詞,源自 binden "綁定",或者可能是這個詞和古英語中的 byndele "綁定"的合併,源自原始日耳曼語的 *bund-(德語中的 bündel "捆綁"也是其來源),源自 PIE 詞根 *bhendh- "綁定"。1899年,它的意思變成了"一大筆錢"。1938年,"非常焦慮"的意思被引申爲 a bundle of nerves。
原始印歐語根詞,意爲“綁”。
它構成或部分構成以下單詞: band; bandanna; bend; bind; bindle; bond; bund; bundle; cummerbund; ribbon; woodbine。
它是假設的來源,其存在的證據由以下單詞提供: badhnati(梵語)“綁”; bandhah(梵語)“綁帶,繃帶”; Old Persian bandaka- “臣民”; bendras(立陶宛語)“夥伴”; bainna(中古愛爾蘭語)“手鐲”; bendan(古英語)“彎曲弓,用繩子束縛”; bindan(古英語)“綁”; bandi(哥特語)“綁帶”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bindle